Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
that
bittersweet
scent
of
your
flesh
it
gets
me
going.
Oh,
dieser
bittersüße
Duft
deines
Fleisches,
er
lässt
mich
auf
Touren
kommen.
Oh
i
think
i'm
going
insane
Oh,
ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand
(I
confess,
i'm
possessed)
(Ich
gestehe,
ich
bin
besessen)
Just
a
drop
of
your
blood
Nur
ein
Tropfen
deines
Blutes
Just
a
taste
of
your
skin
Nur
ein
Schimmer
deiner
Haut
A
bite
of
you
is
culinary
seduction
Ein
Biss
von
dir
ist
kulinarische
Verführung
When
the
daylights'
gone
Wenn
das
Tageslicht
schwindet
And
the
wolves
start
crying
Und
die
Wölfe
zu
heulen
beginnen
Count
your
blessings
one
last
time
bow
to
the
rulers
of
the
night
Zähle
deine
Segnungen
ein
letztes
Mal,
verneige
dich
vor
den
Herrschern
der
Nacht
Even
if
there
was
a
God
he
couldn't
help
you
right
now
Selbst
wenn
es
einen
Gott
gäbe,
er
könnte
dir
jetzt
nicht
helfen
Your
savior
is
a
lie.
Dein
Retter
ist
eine
Lüge.
It's
hard
to
say
prayer
when
you're
eaten
alive,
Es
fällt
schwer
ein
Gebet
zu
sprechen,
wenn
du
bei
lebendigem
Leibe
gefressen
wirst,
(Don't
run
away,
my
dear
Valentine)
(Lauf
nicht
weg,
meine
liebe
Valentine)
If
you
were
to
write
a
story
about
me
Wenn
du
eine
Geschichte
über
mich
schreiben
würdest
It
would
certainly
be
a
tragedy
Wäre
das
sicherlich
eine
Tragödie
I
drink
your
blood
like
wine
Ich
trinke
dein
Blut
wie
Wein
It's
my
way
of
saying
Es
ist
meine
Art
zu
sagen
("I
love
you
from
the
inside").
("Ich
liebe
dich
von
innen").
You
look
so
fucking
good...
Du
siehst
so
verdammt
gut
aus...
With
no
head
on
your
body
Ohne
Kopf
auf
deinem
Körper
If
this
is
a
movie,
you're
the
Wilhelm
Scream
Wenn
dies
ein
Film
ist,
bist
du
der
Wilhelm-Schrei
Your
darkest
nightmare
Dein
schlimmster
Albtraum
Is
my
wildest
dream.
"
Ist
mein
wildester
Traum."
Welcome
to
The
Undead
Diner
Willkommen
im
"Undead
Diner"
Please
take
a
seat
and
enjoy
your
stay
Bitte
nehmen
Sie
Platz
und
genießen
Sie
Ihren
Aufenthalt
We
offer
a
great
variety
of
humans
delicacies
to
appease
your
ravenous
appetite
Wir
bieten
eine
große
Auswahl
an
menschlichen
Leckerbissen
um
Ihren
unersättlichem
Appetit
zu
stillen
Enjoy
your
meal".
Guten
Appetit".
If
you
were
to
write
a
story
about
me
Wenn
du
eine
Geschichte
über
mich
schreiben
würdest
It
would
certainly
be
a
tragedy
Wäre
das
sicherlich
eine
Tragödie
I
drink
your
blood
like
wine
Ich
trinke
dein
Blut
wie
Wein
It's
my
way
of
saying
Es
ist
meine
Art
zu
sagen
("I
love
you
from
the
inside").
("Ich
liebe
dich
von
innen").
Let
me
remind
you:
Lass
mich
dich
erinnern:
This
is
a
motherfucking
feast
Das
hier
ist
ein
verdammtes
Festmahl
Don't
take
me
wrong
when
i
devour
your
flesh
while
you
lie
in
your
bed
Versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
ich
dein
Fleisch
verschlinge
während
du
in
deinem
Bett
liegst
It's
just
my
way
of
saying
you're
the
best
i've
ever
met
Es
ist
nur
meine
Art
zu
sagen,
du
bist
die
Beste,
die
ich
je
getroffen
habe
(Hush,
Darling,
Hush,
Darling)
(Pssst,
Liebling,
Pssst,
Liebling)
Please
don't
make
a
sound
Bitte
mach
keinen
Mucks
One
last
dance
before
you
die
Ein
letzter
Tanz
bevor
du
stirbst
Baby,
turn
around.
Baby,
dreh
dich
um.
My
eyes
are
blackened
from
the
hunger
that
sucks
me
dry
Meine
Augen
sind
schwarz
vor
dem
Hunger
der
mich
aussaugt
Haunted
by
the
loss
Verfolgt
vom
Verlust
Of
my
sanity.
Meiner
Vernunft.
If
you
were
to
write
a
story
about
me
Wenn
du
eine
Geschichte
über
mich
schreiben
würdest
It
would
certainly
be
a
tragedy
Wäre
das
sicherlich
eine
Tragödie
I
drink
your
blood
like
wine
Ich
trinke
dein
Blut
wie
Wein
It's
my
way
of
saying
Es
ist
meine
Art
zu
sagen
("I
love
you
from
the
inside")...
("Ich
liebe
dich
von
innen")...
I
love
you
from
the
inside!.
Ich
liebe
dich
von
innen!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.