Текст и перевод песни Nosliw - Bitte Schickt Mir Hilfe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte Schickt Mir Hilfe
Please Send Me Help
Schon
seit
einigen
Zeiten
läuft
das
hier
mit
uns
beiden
This
thing
between
us
has
been
going
on
for
a
while
now
Ich
hör'
dir
zu
und
kenne
alle
deine
Seelenleiden
I
listen
to
you
and
know
all
your
heartaches
Du
kannst
mir
alles
sagen,
du
kannst
mich
alles
fragen
You
can
tell
me
anything,
you
can
ask
me
anything
Und
ich
ertrage
tapfer
deine
ganzen
Eskapaden
And
I
bravely
endure
all
your
escapades
Wieder
wirst
du
von
neuem
den
nächsten
Ex
bereuen
Again
you
will
regret
your
next
ex
Und
ich
halte
immer
zu
dir,
weil
ich
doch
dein
bester
Freund
bin
And
I
always
stick
by
you
because
I'm
your
best
friend
Du
stehst
nun
mal
auf
Typen,
die
dir
auch
alles
bieten,
You
just
like
guys
who
offer
you
everything,
Auf
Arschlöcher,
dumme
Penner
und
totale
Nieten
Assholes,
stupid
bums
and
total
losers
Du
greifst
dir
immer
die,
die
du
im
Grunde
garnicht
wolltest
You
always
grab
the
ones
you
basically
didn't
want
Bis
du
von
der
gesamten
Männerwelt
komplett
enttäuscht
bist
Until
you're
completely
disappointed
by
the
entire
male
world
Ich
hatte
bald
begriffen,
ich
sitze
halt
dazwischen
I
soon
realized
I
was
stuck
in
the
middle
Und
du
bekommst
nicht
mit,
dass
ich
total
verknallt
in
dich
bin
And
you
don't
realize
I'm
totally
in
love
with
you
Bitte
schick'
mir
Hilfe
und
erlös'
mich
Please
send
me
help
and
deliver
me
Ich
kämpfe
um
ihr
Herz,
aber
es
scheint
unmöglich,
I'm
fighting
for
her
heart,
but
it
seems
impossible,
Denn
sie
rafft
es
nicht,
wer
richtig
für
sie
ist
Because
she
doesn't
get
who's
right
for
her
Ich
wurd'
noch
nie
so
hart
gedisst
I've
never
been
dissed
so
hard
Oh
Mann,
verdammt
nochmal
Oh
man,
damn
it
Bitte
schick'
mir
Hilfe
und
erlös'
mich,
Please
send
me
help
and
deliver
me,
Denn
wir
gehören
zusammen
auf
immer
und
auf
ewig
Because
we
belong
together
forever
and
ever
Sie
sucht
das
Glück,
nur
meine
Liebe
sieht
sie
nicht
She
seeks
happiness,
but
she
doesn't
see
my
love
Wenn
es
sein
muss,
zwing'
ich
dich
If
I
have
to,
I'll
force
you
Du
lässt
mir
keine
Wahl
You
leave
me
no
choice
Dein
neuer
Freund
versteht
gut
Your
new
boyfriend
understands
well
Wie
man
dir
richtig
weh
tut
How
to
really
hurt
you
Die
Art
und
Weise
wie
er
dich
betrügt
zeigt
von
Extremut
The
way
he
cheats
on
you
shows
extremity
Du
kannst
den
Schmerz
ersticken
mit
meinen
Zigaretten
You
can
choke
the
pain
with
my
cigarettes
Und
wieder
wundert's
dich
warum
ich
so
unglaublich
nett
bin
And
again
you
wonder
why
I'm
so
incredibly
nice
Doch
ich
bleib
cool
und
frag
mich:
merk
diese
Kuh
denn
garnichts?
But
I
stay
cool
and
ask
myself:
does
this
cow
notice
anything?
Mir
geht's
beschissen
neben
dir,
mein
Herz
verblutet
wahrlich
I
feel
like
shit
next
to
you,
my
heart
is
truly
bleeding
Doch
bist
du
nicht
zu
haben
But
you're
not
available
Außer
an
schlechten
Tagen
Except
on
bad
days
Und
weil
ich
so
empathisch
bin
trau'
ich
mich
nicht
zu
sagen:
And
because
I'm
so
empathetic,
I
don't
dare
say:
Was
hab'
ich
nicht,
was
die
haben
What
don't
I
have
that
they
have
So
sahst
du
mich
noch
nie
an
You've
never
looked
at
me
like
that
Was
hast
du
nur
für
eine
Vorstellung
von
einer
Beziehung
What
kind
of
idea
do
you
have
about
a
relationship
Ich
sag':
Da
stimmt
'was
nicht
I
say:
something's
wrong
Du
bist
so
blind
für
mich
You're
so
blind
to
me
Schau'
doch
mal
hin,
denn
ich
bin
sowas
von
bestimmt
für
dich
Look,
because
I'm
so
meant
for
you
Komm'
ich
trockne
deine
Tränen
wieder
Come
on,
I'll
dry
your
tears
again
Ich
zeige
dir,
dass
ich
dich
sehr
liebe
I'll
show
you
that
I
love
you
very
much
Leg'
dich
zu
mir
und
ich
kraul'
dir
den
Kopf
Lie
down
with
me
and
I'll
scratch
your
head
Nehm'
dich
in
den
Arm,
– was
du
willst,
yeah
Take
you
in
my
arms,
– whatever
you
want,
yeah
Wenn's
sein
muss,
kette
ich
dich
halt
fest,
Baby
If
I
have
to,
I'll
just
chain
you
up,
baby
Bis
du
mich
nie
wieder
verlässt,
Baby
Until
you
never
leave
me
again,
baby
Sei
dir
klar,
sei
dir
klar:
Be
clear,
be
clear:
Ab
jetzt
bin
ich
für
immer
für
dich
da
From
now
on
I'm
here
for
you
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Alain Wilson, Thilo Jacks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.