Nosliw - Bitte Schickt Mir Hilfe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nosliw - Bitte Schickt Mir Hilfe




Bitte Schickt Mir Hilfe
Пожалуйста, пошлите мне помощь
Schon seit einigen Zeiten läuft das hier mit uns beiden
Уже какое-то время это продолжается между нами,
Ich hör' dir zu und kenne alle deine Seelenleiden
Я слушаю тебя и знаю все твои душевные страдания.
Du kannst mir alles sagen, du kannst mich alles fragen
Ты можешь мне все рассказать, ты можешь меня обо всем спросить,
Und ich ertrage tapfer deine ganzen Eskapaden
И я мужественно терплю все твои выходки.
Wieder wirst du von neuem den nächsten Ex bereuen
Ты снова будешь жалеть о своем следующем бывшем,
Und ich halte immer zu dir, weil ich doch dein bester Freund bin
А я всегда буду рядом с тобой, потому что я твой лучший друг.
Du stehst nun mal auf Typen, die dir auch alles bieten,
Тебе нравятся парни, которые могут тебе все предложить,
Auf Arschlöcher, dumme Penner und totale Nieten
Придурки, тупые болваны и полные нули.
Du greifst dir immer die, die du im Grunde garnicht wolltest
Ты всегда выбираешь тех, кого на самом деле не хочешь,
Bis du von der gesamten Männerwelt komplett enttäuscht bist
Пока полностью не разочаруешься во всем мужском роде.
Ich hatte bald begriffen, ich sitze halt dazwischen
Я быстро понял, что на что-то надеяться бесполезно,
Und du bekommst nicht mit, dass ich total verknallt in dich bin
А ты не замечаешь, что я по уши в тебя влюблен.
[Chorus:]
[Припев:]
Bitte schick' mir Hilfe und erlös' mich
Пожалуйста, пошлите мне помощь и спасите меня,
Ich kämpfe um ihr Herz, aber es scheint unmöglich,
Я борюсь за ее сердце, но это кажется невозможным,
Denn sie rafft es nicht, wer richtig für sie ist
Ведь она не понимает, кто ей действительно подходит.
Ich wurd' noch nie so hart gedisst
Меня еще никогда так жестко не отвергали.
Oh Mann, verdammt nochmal
Боже, ну почему же так?
Bitte schick' mir Hilfe und erlös' mich,
Пожалуйста, пошлите мне помощь и спасите меня,
Denn wir gehören zusammen auf immer und auf ewig
Ведь мы должны быть вместе всегда и вечно.
Sie sucht das Glück, nur meine Liebe sieht sie nicht
Она ищет счастья, но не видит моей любви.
Wenn es sein muss, zwing' ich dich
Если придется, я тебя заставлю.
Du lässt mir keine Wahl
Ты не оставляешь мне выбора.
Dein neuer Freund versteht gut
Твой новый парень хорошо знает,
Wie man dir richtig weh tut
Как сделать тебе по-настоящему больно.
Die Art und Weise wie er dich betrügt zeigt von Extremut
То, как он тебя обманывает, просто беспредел.
Du kannst den Schmerz ersticken mit meinen Zigaretten
Ты можешь заглушить боль моими сигаретами.
Und wieder wundert's dich warum ich so unglaublich nett bin
И ты снова удивляешься, почему я такой невероятно добрый.
Doch ich bleib cool und frag mich: merk diese Kuh denn garnichts?
Но я остаюсь спокойным и спрашиваю себя: неужели эта дурочка ничего не замечает?
Mir geht's beschissen neben dir, mein Herz verblutet wahrlich
Мне рядом с тобой ужасно, мое сердце буквально кровоточит.
Doch bist du nicht zu haben
Но ты недоступна,
Außer an schlechten Tagen
Кроме как в плохие дни.
Und weil ich so empathisch bin trau' ich mich nicht zu sagen:
И поскольку я такой чуткий, я не осмеливаюсь сказать:
Was hab' ich nicht, was die haben
Чего у меня нет, что есть у них?
So sahst du mich noch nie an
Так ты на меня еще никогда не смотрела.
Was hast du nur für eine Vorstellung von einer Beziehung
Какие у тебя вообще представления об отношениях?
Ich sag': Da stimmt 'was nicht
Я говорю: что-то здесь не так.
Du bist so blind für mich
Ты так слепа ко мне.
Schau' doch mal hin, denn ich bin sowas von bestimmt für dich
Посмотри же на меня, ведь я точно создан для тебя.
[Chorus:]
[Припев:]
Komm' ich trockne deine Tränen wieder
Иду, вытру твои слезы снова,
Ich zeige dir, dass ich dich sehr liebe
Покажу тебе, как сильно я люблю тебя.
Leg' dich zu mir und ich kraul' dir den Kopf
Ложись рядом, и я поглажу тебя по голове,
Nehm' dich in den Arm, was du willst, yeah
Обниму тебя, все, что ты захочешь, да.
Wenn's sein muss, kette ich dich halt fest, Baby
Если придется, я тебя прикую к себе, детка,
Bis du mich nie wieder verlässt, Baby
Чтобы ты меня больше никогда не покинула, детка.
Sei dir klar, sei dir klar:
Знай же, знай:
Ab jetzt bin ich für immer für dich da
Теперь я всегда буду рядом с тобой.
[Chorus:]
[Припев:]





Авторы: Eric Alain Wilson, Thilo Jacks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.