Nosliw - Es Ist An Der Zeit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nosliw - Es Ist An Der Zeit




Es Ist An Der Zeit
It's Time
Es ist an der Zeit!
It's time!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Immer wieder sehe ich, dass Lockerheit
I see again and again that ease
Für viele Kameraden unerreichbar bleibt,
For many comrades remains unreachable,
Dass sie so gern die Übermenschen wärn,
That they would so much like to be supermen,
Mit dicken Schlappen fahrn und Onkelz hörn.
Driving with big boots and listening to Onkelz.
Es ist an der Zeit!
It's time!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Dass Ihr verhütet bis ins Alter, hohe Alter.
That you prevent till old age, high age.
Immer wieder seh ich, wie die Medienwelt
Again and again I see how the media world
Die meinungslosen Kleingeister mit Nahrung füllt.
Fills the opinionless small minds with food.
Der Trottel kennt alles von Pop und Trend
The fool knows everything about pop and trend
Und in Deutsch und Mathe wird sich ausgepennt.
And sleeps through German and math.
Es ist an der Zeit!
It's time!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Dass Bildung wieder Bock bringt, all Ihr Lehrer!
That education brings back the fun, all you teachers!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Dass Ihr alle endlich handelt.
That you all finally act.
Ja, es ist an der Zeit!
Yes, it's time!
Also wartet nicht zu lange.
So don't wait too long.
Ja, Es ist an der Zeit!
Yes, It's time!
Dass Ihr alle endlich handelt.
That you all finally act.
Ja, es ist an der Zeit!
Yes, it's time!
Also wartet nicht zu lange.
So don't wait too long.
Ja, es ist an der Zeit!
Yes, it's time!
Immer wieder seh ich, wie die Energien
I see again and again how the energies
Aus Kohle, Öl, Atom nur den Konzernen dien'n,
From coal, oil, atom only serve the corporations,
Solar und Wind um so vieles besser sind,
Solar and wind are so much better,
Nur Shell und E.ON bringt das kaum Gewinn
Only Shell and E.ON barely bring profit
Es ist an der Zeit!
It's time!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Dass Ihr die Scheiße endlich stillegt, Ihr Verbrecher!
That you finally shut down the crap, you criminals!
Doch immer wieder seh ich, wie die Anzahl steigt
But I see again and again how the number is rising
Von Menschen, die nicht wollen, dass dieser Wahnsinn bleibt,
Of people who don't want this madness to remain,
Dass Geld und Krieg unsere Welt regiert
That money and war rule our world
Und nur die Gier siegt und die Wahrheit stirbt.
And only greed wins and the truth dies.
Es ist an der Zeit!
It's time!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Dass wir die Zukunft in die Hand nehm'n, oh yeah!
That we take the future into our hands, oh yeah!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Dass Ihr alle endlich handelt!
That you all finally act!
Ja, es ist an der Zeit!
Yes, it's time!
Also wartet nicht zu lange.
So don't wait too long.
Ja, es ist an der Zeit!
Yes, it's time!
Dass Ihr alle endlich handelt,
That you all finally act,
Ja, es ist an der Zeit!
Yes, it's time!
Also wartet nicht zu lange.
So don't wait too long.
Ja, es ist an der Zeit, ey!
Yes, it's time, ey!
Immer wieder seh ich, wie die Polizei
Again and again I see how the police
So tut als wär das Reggae-Synonym Staatsfeind
Act as if reggae is synonymous with enemy of the state
Und sich formiert und alles observiert,
And they form up and observe everything,
Um jedes Festival zu schikaniern
To harass every festival
Es ist an der Zeit!
It's time!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Dass diese Faschomasche aufhört, Innenminister!
That this fascist madness stops, Interior Minister!
Und ich seh immer wieder, dass die Party stimmt,
And I see again and again that the party is right,
Wenn Dancehall oder Roots durch die Nadeln dringt,
When dancehall or roots comes through the needles,
Wenn der Sound versteht, wie man die Crowd bewegt,
When the sound understands how to move the crowd,
Und pure Niceness auf dem Dance regiert.
And pure niceness reigns on the dancefloor.
Es ist an der Zeit!
It's time!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Für ein Signal, wenn Ihr da seid, oh massive!
For a signal, if you are there, oh massive!
Es ist an der Zeit!
It's time!
Dass Ihr alle endlich handelt,
That you all finally act,
Ja, es ist an der Zeit!
Yes, it's time!
Also wartet nicht zu lange.
So don't wait too long.
Ja, es ist an der Zeit!
Yes, it's time!
Dass Ihr alle endlich handelt,
That you all finally act,
Ja, es ist an der Zeit!
Yes, it's time!
Also wartet nicht zu lange.
So don't wait too long.
Ja, es ist an der Zeit, ey!
Yes, it's time, ey!





Авторы: Eric Alain Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.