Текст и перевод песни Nosliw - Loser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeaah
yaaah
oohh.
Йеаа
йааа
охх.
Yagga
yagga
yag
ja
ja.
das
is
'ne
kleine
Story
– eine
Deutschland-Story
Йага
йага
йа
йа
йа.
Это
небольшая
история
– история
Германии.
Hier
kommen
die,
denen
man
nie
ins
Gesicht
schaut,
Вот
и
они,
те,
на
кого
даже
не
смотрят,
Die
Art
von
Menschen,
denen
man
prinzipiell
nicht
traut,
Те
люди,
которым
принципиально
не
доверяют,
'Ne
Horde
Kids,
die
immer
hinten
sitzt,
Стайка
детишек,
что
вечно
на
галёрке,
Die
ganz
dringend
Nachhilfe
im
Deutschunterricht
braucht
Которым
позарез
нужна
домашка
по
немецкому.
Die
halbstarken
Primaten
der
Kleinstadt,
Полудурки-приматы
из
захолустья,
An
die
das
Leben
nur
Arschkarten
verteilt
hat
Которым
жизнь
раздала
одни
лишь
тузы-пустышки.
Peripherie
der
Community,
an
der's
Sozialsystem
recht
erfolgreich
scheitert
Окраины
общества,
где
соцсистема
дала
осечку,
Trotz
alledem
kommen
sie
sehr
gut
zurecht,
denn
Но
они
и
так
неплохо
устроились,
ведь
Mit
Änderungen
braucht
man
eh
nicht
zu
rechnen.
Перемен
ждать
не
приходится.
Was
soll
der
Stress
von
'nem
Eignungstest,
Да
и
зачем
этот
стресс
с
тестами,
Wenn
die
Chancen
auf
Jobs
sowieso
viel
zu
schlecht
sind?
Если
шансов
найти
работу
всё
равно
кот
наплакал?
Die
Eltern
machen's
ihnen
vor
wie
man
aufgibt,
Родители
показывают,
как
сдаваться,
Weil
jeder
weiß
wie
diese
scheiß
Story
ausgeht
Ведь
всем
известен
конец
этой
дерьмовой
истории.
Denn
Vater
Staat
kommt
jetzt
an
den
Start,
И
вот
на
сцену
выходит
отец-государство,
Wenn
es
knallt,
weil
ein
Assi
wieder
austickt
Когда
случается
бум
– очередной
гопник
сорвался.
Das
geht
an
all
die
Loser
– ich
fühle
eure
Frustationen
in
dem
Shit
Это
для
всех
неудачников
– я
чувствую
вашу
фрустрацию
в
этой
мути.
All
die
Loser
– seid
ihr
zum
Scheitern
geboren,
dann
singt
mit:
Все
неудачники
– если
вам
суждено
проиграть,
то
пойте
вместе
со
мной:
All
die
Loser
– ich
kann
verstehen,
dass
ihr
seid
wie
ihr
seid
Все
неудачники
– я
могу
понять,
почему
вы
такие,
какие
есть.
All
die
Loser
– ich
hoffe
bald
kommt
'ne
bessere
Zeit
für
euch
Все
неудачники
– надеюсь,
скоро
для
вас
настанут
лучшие
времена.
Völlig
gelangweilt
von
Koks
und
respektlos
На
коксе,
полные
скуки
и
неуважения,
Bauen
sie
nur
Scheiße
in
den
Schluchten
der
Ghettos
Творят
дичь
в
трущобах
гетто.
Wo
selbst
die
Bullen
nicht
mehr
hinkommen
wollen,
Где
даже
мусора
не
суются,
Wird
es
leichter
wenn
man
sich
das
Hirn
einfach
wegkokst
Становится
легче,
если
просто
выжечь
себе
мозг.
Und
erst
so
richtig
zur
Unterschicht
zählt
man,
И
только
став
настоящим
отбросом
общества,
Wird
man
mit
17
zum
dritten
mal
Eltern,
Обзаведясь
к
17
годам
тремя
детьми,
Die
Tricks
beim
Amt
sind
schon
eingebrannt,
Зная
все
схемы
с
пособиями,
Denn
es
kommt
wie
überall
ja
zuerst
'mal
aufs
Geld
an
Ведь
всё,
как
всегда,
упирается
в
деньги.
Was
soll
man
denn
von
einer
Jugend
erwarten,
Чего
ждать
от
молодёжи,
Wenn
die
Kommunen
Jugendarbeit
begraben,
Когда
власти
хоронят
молодёжные
программы,
Sie
schaffen
Platz
für
stupiden
Hass
Освобождая
место
для
тупой
ненависти,
Und
Onkel
Nazi
empfängt
sie
mit
offenen
Armen
А
дядя
нацист
встречает
их
с
распростёртыми
объятиями?
Auch
für
den
Rest
gibt's
irgendeine
Karriere,
Для
остальных
тоже
найдётся
своя
стезя:
Im
Park,
im
Knast
oder
im
Rotlichtgewerbe
В
парке,
в
тюрьме
или
в
квартале
красных
фонарей.
Es
ist
jetzt
so,
ihr
bleibt
für
immer
low,
Так
уж
вышло,
вы
навсегда
останетесь
на
дне,
Denn
euer
Leben
ist
ein
Griff
ins
Klo
Ведь
ваша
жизнь
– это
путь
в
унитаз.
Auch
wenn
sich
kein
Schwein
um
euch
schert
И
пусть
всем
на
вас
плевать,
Und
ihr
niemals
dazu
gehört,
И
вы
вечно
чужие,
Ihr
den
Gesellschaftsfrieden
stört,
Нарушаете
общественный
покой,
Ist
euer
Schicksal
auch
'was
wert:
Ваша
судьба
всё
же
что-то
значит:
Ihr
gebt
uns
die
Gelegenheit,
Вы
даёте
нам
шанс
Mal
etwas
besseres
zu
sein
Стать
хоть
немного
лучше,
Und
arrogant
zu
übersehen:
И
высокомерно
не
замечать:
Ihr
seid
die
Opfer
des
Systems
–
Вы
– жертвы
системы
–
Dumme
Loser,
faule
Loser,
dreckige
Loser
...
Глупые
неудачники,
ленивые
неудачники,
грязные
неудачники...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacks Thilo, Meyer Andre Ras, Wilson Eric Alain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.