Текст и перевод песни Nosliw - Mehr Davon (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehr Davon (Radio Version)
Больше этого (Радио Версия)
Komm
zeig'
mir
doch
noch
einmal
wie
dein
Lächeln
geht,
Давай,
покажи
мне
еще
раз
свою
улыбку,
Ich
bin
mir
sicher
das
es
da
kein
besseres
gibt,
Я
уверен,
нет
ничего
прекраснее
ее,
Komm',
zeig'
mir
doch
nur
einmal
diesen
Mörderblick
Давай,
покажи
мне
еще
раз
этот
убийственный
взгляд
Ich
könnte
schwör'n
dich
hat
der
Himmel
hergeschickt.
Могу
поклясться,
тебя
послал
мне
сам
небеса.
Komm',
zeig'
mir
doch
noch
einmal
deine
leisen
Moves
Давай,
покажи
мне
еще
раз
свои
плавные
движения
Keine
andere
Lady
tanzt
so
heiß
wie
du
Ни
одна
другая
девушка
не
танцует
так
горячо,
как
ты
Komm',
zeig'
mir
doch
nur
einmal
deine
süße
Art,
denn
du
bist
so
wunderbar
Давай,
покажи
мне
еще
раз
свою
сладкую
сторону,
ведь
ты
такая
чудесная
Baby,
ich
krieg'
nicht
genug,
du
tust
so
gut
Детка,
мне
все
мало,
ты
так
прекрасна
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше
Ich
seh'
es
überhaupt
nicht
ein
ohne
dich
zu
sein
Я
не
представляю
свою
жизнь
без
тебя
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше
Baby
ich
krieg'
nie
zu
viel
Детка,
мне
никогда
не
будет
слишком
много
Ich
lieb'
dein
Style
Я
люблю
твой
стиль
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше
Glaub'
mir:
Es
gibt
es
gibt
nichts
auf
der
Welt
das
mir
mehr
gefällt
und
Поверь
мне:
Нет
ничего
на
свете,
что
мне
нравится
больше,
и
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше,
и
больше
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше,
и
больше
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше,
и
больше
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше,
и
больше
Ich
will
immer
mehr
noch
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше,
и
больше
Komm
zeig'
mir
doch
noch
mal
die
Welt
aus
deiner
Sicht
Давай,
покажи
мне
еще
раз
мир
твоими
глазами
Die
Art,
wie
du
die
Dinge
siehst,
beflügelt
mich
То,
как
ты
видишь
вещи,
окрыляет
меня
Komm,
zeig'
mir
doch
nocheinmal
was
dein
Herz
bewegt
Давай,
покажи
мне
еще
раз,
что
волнует
твое
сердце
Ich
könnte
schwör'n
ich
hab'
noch
nie
so
sehr
geliebt
Могу
поклясться,
я
никогда
не
любил
так
сильно
Komm,
zeig'
mir
doch
nocheinmal
deine
Vollkommenheit
Давай,
покажи
мне
еще
раз
свое
совершенство
Egal
wie's
stürmt,
du
bleibst
immer
mein
Sonnenschein
Неважно,
что
происходит,
ты
всегда
будешь
моим
солнцем
Komm',
zeig
mir
wie
ernst
du
es
mit
mir
meinst
ich
will
nur
dich
allein
Покажи
мне,
насколько
ты
серьезна
со
мной,
ведь
ты
- всё,
что
мне
нужно
Baby
ich
krieg'
nie
genug,
du
tust
so
gut
Детка,
мне
все
мало,
ты
так
прекрасна
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше
Ich
seh'
es
überhaupt
nicht
ein
ohne
dich
zu
sein
Я
не
представляю
свою
жизнь
без
тебя
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше
Baby,
ich
krieg'
nie
zu
viel,
ich
lieb'
deinen
Style
Детка,
мне
никогда
не
будет
слишком
много,
я
люблю
твой
стиль
Ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше
Glaub'
mir:
Es
gibt
es
gibt
nichts
auf
der
Welt,
das
mir
mehr
gefällt
und
Поверь:
Нет
ничего
на
свете,
что
мне
нравится
больше,
и
Ich
will
immer
mehr
davon
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше,
и
больше
Yeeah
ohhh
ahhh
ohh
Yeeah
ohhh
ahhh
ohh
Ich
will
immer
mehr
davon
ich
will
immer
mehr
davon
Я
хочу
всё
больше
и
больше,
я
хочу
всё
больше
и
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Flash Coppola, Tobias Zepezauer, Eric Alain Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.