Текст и перевод песни Nosliw - Tag Für Tag
Ich
hab
das
noch
nicht
alles
wirklich
kapiert
Я
еще
не
все
это
понял
по-настоящему
Wie
man
den
schmerz
des
verlustest
verliert
Как
избавиться
от
боли
потери
Ich
habs
all
die
zeit
konsequent
verdrängt,
Я
постоянно
вытеснялся
все
это
время,
Dass
du
einfach
nicht
mehr
da
bist
für
dein
einziges
kind.
Что
ты
просто
больше
не
рядом
со
своим
единственным
ребенком.
Ich
war
nur
2 mal
an
deinem
grab,
weil
ich
die
situation
einfach
nicht
ertrag.
Я
был
у
твоей
могилы
всего
2 раза,
потому
что
просто
не
могу
смириться
с
ситуацией.
Red
ich
von
dir
komm
ich
mir
vor
wie
in
nem
kitschigen
film
Я
говорю
о
тебе,
я
чувствую
себя
как
в
дрянном
фильме
Und
das
macht
all
das
nicht
so
schlimm
И
это
не
делает
все
это
так
плохо
- Dass
macht
all
das
nicht
so
schlimm
- Это
не
делает
все
это
так
плохо
Und
ich
gehe
tag
für
tag
ohne
dich
weiter
И
я
продолжаю
день
за
днем
без
тебя
Und
hoffe
das
ichs
pack
И
надеюсь,
что
это
то,
что
я
упаковываю
Kann
dich
oft
spürn
und
weiß
du
kannst
es
sehen
Может
чувствовать
тебя
часто
и
знать,
что
ты
можешь
это
видеть
Dass
ein
teil
von
dir
unendlich
weiterlebt
Что
часть
тебя
продолжает
жить
бесконечно
Du
hast
all
die
jahre
nichts
davon
erzählt
Ты
ничего
не
говорил
об
этом
все
эти
годы
Welches
leid
du
erträgst
welche
krankheit
dich
so
quält.
Какие
страдания
ты
терпишь,
какая
болезнь
так
мучает
тебя.
Es
heißt
du
wolltest
nur
nicht,
dass
ich
davon
weiß
Говорят,
ты
просто
не
хотел,
чтобы
я
знал
об
этом
Damit
ich
mich
um
die
ausbildung
kümmre
und
viel
wichtigeren
scheiß
Чтобы
я
позаботился
об
образовании
и
о
гораздо
более
важном
дерьме
Ich
hab
so
gesucht
nach
ein
paar
zeilen
an
mich
Я
так
искал
несколько
строк
о
себе
Ein
paar
worten
des
abschieds
doch
ich
fand
nichts
Несколько
слов
прощания,
но
я
ничего
не
нашел
Dir
verblieb
noch
viel
zeit
doch
du
hast
die
nicht
genutzt
У
тебя
осталось
много
времени,
но
ты
не
использовал
его
Wir
hätten
so
viel
machen
können
Мы
могли
бы
сделать
так
много
Glaub
mir
hätt
ichs
nur
gewusst
Поверь
мне,
если
бы
я
только
знал
об
этом
Ich
bekam
keine
chance
dich
kennenzulernen
У
меня
не
было
возможности
познакомиться
с
тобой
Wir
lebten
zusammen
doch
waren
weit
voneinander
entfernt
Мы
жили
вместе,
но
были
далеко
друг
от
друга
Ich
hatte
halt
zu
der
zeit
alles
andere
im
sinn
В
то
время
я
имел
в
виду
все
остальное
Als
die
beziehung
mutter-kind
Как
отношения
мать-ребенок
Ich
war
in
dieser
hinsicht
blind
Я
был
слеп
в
этом
отношении
Es
tut
mir
so
leid
Мне
так
жаль
Ich
hab
oft
so
blöd
reagiert
wenn
Я
часто
так
глупо
реагировал,
когда
- Meine
eigenen
vorstellungen
mit
deinen
kollidierten
- Мои
собственные
представления
столкнулись
с
твоими
Ich
weiß
jetzt
du
wolltest
nur
das
ich
was
werd
Теперь
я
знаю,
что
ты
просто
хотел,
чтобы
я
стал
тем,
кем
Und
dafür
dank
ich
dir
so
sehr
И
за
это
я
так
тебе
благодарен
- Dafür
dank
ich
dir
so
sehr
- За
это
я
так
тебе
благодарен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Alain Wilson, Sascha Kraus, Julian Krueger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.