Nosliw - Wie weit - Steppa Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nosliw - Wie weit - Steppa Remix




Wie weit - Steppa Remix
Как далеко - Steppa Remix
Oh na na na eheh eheh aha
О, на на на, эге, эге, ага
Nosliw Wie weit
Nosliw Как далеко
Wie weit können wir gehen für unser Ego
Как далеко мы можем зайти ради своего эго?
Wie lange wird's dauern, nichts mehr geht und
Сколько еще времени пройдет, пока все не рухнет, и
Wievieles muss noch bluten und leiden,
Сколько всего еще должно пострадать,
Nicht nur einige die Fehler endlich einsehen?
Чтобы не только некоторые, наконец, осознали свои ошибки?
Wieviele Kriege um Gebiete
Сколько еще войн за территории?
Wieviele sterben für Tradition und für Profite
Сколько еще погибнет ради традиций и прибыли?
Wieviele rasten aus und rüsten auf und
Сколько еще людей слетят с катушек, вооружившись,
Kämpfen mit vollem Hass und leerem Bauch?
Будут сражаться с переполненными ненавистью сердцами и пустыми желудками?
Yeah ...
Да...
Wieviele Menschen müssen fliehen und
Сколько еще людей будет вынуждено бежать, и
Wieviele Regime foltern Widerstandsgruppierungen
Сколько еще режимов будут пытать повстанцев?
Wie lange zwingen sie die Minderheiten auf die Knie
Как долго они будут ставить на колени меньшинства
Aufgrund von Fascho-Ideologien?
Из-за своих фашистских идеологий?
Yeah...
Да...
Wieviele missbrauchen ihr Amt für Macht und
Сколько еще будут злоупотреблять своей властью
Schüren Angst zur Rechtfertigung von Überwachung
И сеять страх, чтобы оправдать слежку?
Wieviel marschieren ein
Сколько еще будут маршировать,
Beim selbst gemachten Feind
Сражаясь с придуманным врагом,
Und die UN schaut zu
Пока ООН просто наблюдает?
Doch keiner fragt sich
Но никто не спрашивает...
Wie oft zählt Quantität mehr als Bestand
Как часто количество значит больше, чем содержание?
Wieviel haben wir, wieviel die Wirtschaft in der Hand
Сколько у нас есть, сколько экономика держит в своих руках,
Und wieviel Konzernfusionen
И сколько слияний корпораций
Vernichten Arbeitslohn
Уничтожают зарплаты?
Wieviel zählt die Familie
Насколько важна семья?
Wieviel Börsenwertpapiere?
Насколько ценные бумаги?
Wie lang
Как долго…
Wie lang schon produzieren wir Gifte
Как долго мы уже производим яды?
Wie lang schon wird garnichts erreicht auf Umweltgipfeln
Как долго на экологических саммитах не будет достигнуто ничего?
Wieviele Konventionen zu Gunsten von Onkel Sam
Сколько еще будет конвенций в угоду дяде Сэму?
Wieviel Verantwortung bleibt bei den Mittellosen hängen?
Сколько ответственности останется на плечах обездоленных?
Wie weit
Как далеко…
Wie weit können Menschen Dinge vereinnahmen,
Как далеко люди могут зайти, присваивая то,
Die diese Welt in Jahrmillionen allein erreicht hat
Чего этот мир достиг за миллионы лет?
Wie weit schauen wir voraus für ihre Zukunft
Как далеко мы смотрим в будущее ради него
Oder geht's uns nur um uns allein?
Или нас волнуем только мы сами?
Yeah...
Да...
Oh wie weit
О, как далеко
Können wir noch gehen, uns gar nichts mehr bleibt?
Мы можем зайти, пока у нас ничего не останется?
Oh wie lang
О, как долго
Gibt es noch Luxus für die Engstirnigkeit?
Еще будет процветать ограниченность?
Oh wie weit
О, как далеко
Wir sehen die Zeichen, doch vergessen die Zeit!
Мы видим знаки, но забываем о времени!
Oh wieviele
О, сколько
Begreifen, es geht nicht allein um sie?
Поймут, что дело не только в них?





Авторы: Eric Alain Wilson, Thilo Jacks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.