Nosnow - Bras Croisés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nosnow - Bras Croisés




Bras Croisés
Crossed Arms
Pas la force, je veux prendre la paix
No strength, I want to make peace
On repense nos vies au village
Let's rethink our lives in the village
Bras croisés comme Mbappé
Arms crossed like Mbappé
Quand le son donne sourire au visage
When the sound brings a smile to your face
J'ai des classiques dans ma tête avec le saxo' de Lisa
I have classics in my head with Lisa's saxophone
Latina qui m'appelle, elle veut que je change mon visa
Latina calling me, she wants me to change my visa
Même vide, je sais que mon esprit il saigne
Even empty, I know my mind is bleeding
Ouais la misère je vais la semer si j'arrive brûler la scène
Yeah, I'll sow misery if I burn the stage
Parigot je passe par Stalingrad, aérien mais c'est pas Bir Hakeim
Parisian, I pass through Stalingrad, aerial but it's not Bir Hakeim
Pour les convaincre je leur joue laquelle?
Which one do I play to convince them?
Avant que j'me présente ils sourient à peine
Before I introduce myself, they barely smile
Musique entêtante au cro-mi
Haunting music at the cro-mi
Du jazz en détente pour dormir
Relaxing jazz for sleep
Je la capte en deux temps sur Beriz
I catch it twice on Beriz
Évident que je suis de bonne compagnie
Of course I'm good company
(On y va)
(Here we go)
Pas la force, je veux prendre la paix
No strength, I want to make peace
On repense nos vies au village
Let's rethink our lives in the village
Bras croisés comme Mbappé
Arms crossed like Mbappé
Quand le son donne sourire au visage
When the sound brings a smile to your face
J'ai des classique dans ma tête avec le saxo' de Lisa
I have classics in my head with Lisa's saxophone
Latina qui m'appelle, elle veut que je change mon visa
Latina calling me, she wants me to change my visa
On y va, guette mes pas
Let's go, watch my steps
Menace comme métal
Menaçant comme le métal
Mon talent est élastique
My talent is elastic
Mon talon est plus qu'agile
My heel is more than agile
Ma neck brille comme l'intérieur d'une chapelle
My neck shines like the inside of a chapel
Mais au dessus de nous, y'a le choppa
But above us, there's the chopper
La haine comme Vincent Cassel
Hatred like Vincent Cassel
Si ta fait un trou faut qu't'assume
If you made a hole, you have to take responsibility
Si t'as fait un plan faut que t'assures
If you made a plan, you have to make sure
Parigot j'passe par Stalingrad on fait comment?
Parisian, I pass through Stalingrad, what to do?
Capitaine je prends des grades, je donne les commandes
Captain, I take the ranks, I give the orders
La course est longue mais larges sont les poumons
The race is long but the lungs are wide
Ça dépend des phrases tu promets?
Does it depend on the sentences you promise?
Dans la musique je suis jeune diplômé
In music, I'm a young graduate
Pas la force, je veux prendre la paix
No strength, I want to make peace
On repense nos vies au village
Let's rethink our lives in the village
Bras croisés comme Mbappé
Arms crossed like Mbappé
Quand le son donne sourire au visage
When the sound brings a smile to your face
J'ai des classiques dans ma tête avec le saxo' de Lisa
I have classics in my head with Lisa's saxophone
Latina qui m'appelle, elle veut que je change mon visa
Latina calling me, she wants me to change my visa
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,
Forreal forreal,





Авторы: Chris Mapakou, Noam Karila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.