Текст и перевод песни Nosnow - Danger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
bossé
les
playoffs,
revu
de
près
I've
been
working
on
the
playoffs,
reviewing
up
close
Karukera
gator
toujours
al
prêt
Karukera
gator
always
on
the
ready
J'ai
bossé
les
playoffs,
revu
de
près
I've
been
working
on
the
playoffs,
reviewing
up
close
Hard
money
take-off,
souvent
dans
ce
thème
Hard
money
take-off,
often
in
this
theme
Tu
auras
besoin
d'un
passeport
si
tu
veux
me
pister
You're
gonna
need
a
passport
if
you
wanna
track
me
D.I.D
c'est
un
groupe
mafia
je
dessine
l'emblème
D.I.D
is
a
mafia
group,
I'm
designing
the
emblem
Reste
entier
tu
finiras
cassé
en
vrac
Stay
whole
or
you'll
end
up
broken
in
bulk
Je
roule
dans
Paris
south
I'm
driving
in
Paris
South
Je
leur
parle
pas
I
don't
talk
to
them
Toujours
été
tenté
les
femmes
et
les
taz
Always
been
tempted
by
women
and
tazers
Et
quand
j'ai
pas
de
papier
je
tema
leur
taser
And
when
I
run
out
of
paper,
I'll
taze
their
stack
Bats
les
couilles
de
vos
je
vais
tout
niquer
c't'année
Don't
give
a
damn
about
you,
I'm
gonna
wreck
everything
this
year
J'parle
plus
je
réfléchis
seul
dans
la
brume
I
don't
talk
anymore,
I
reflect
alone
in
the
mist
Je
te
montre
qu'on
est
plus
que
des
têts
cramées
I'll
show
you
that
we're
more
than
just
burnt
heads
Je
vous
vois
c'est
cramé
I
see
you,
it's
obvious
J'hésite
à
le
dire
I
hesitate
to
say
it
C'est
mon
flow
ou
c'est
ma
go
qui
t'attire
Is
it
my
flow
or
my
girl
that
attracts
you
Des
gifles
qui
tombent
Slapping
blows
are
falling
Des
shots
qu'on
tire
Shots
we
fire
Les
vestes
qui
se
tournent
Vests
that
turn
Les
snitchs,
les
prénoms
Snitches,
the
first
names
Un
pote
qui
te
pousse
A
friend
who
pushes
you
Un
pote
qui
te
dénonce
A
friend
who
denounces
you
Bénéfice
pris
de
l'argent
de
poche
du
cle-on
Benefit
taken
from
the
pocket
money
of
the
low-level
guy
Sur
toi
j'ai
rêvé
de
snypes
comme
Léon
On
you,
I
dreamed
of
snipers
like
Leon
J'suis
numéro
10,
Distant
I'm
number
10,
Distant
Tout
les
p'tits
créent
des
new
systèmes
All
the
kids
are
creating
new
systems
Tout
le
monde
veut
que
les
grossistes
ferment
Everyone
wants
the
wholesalers
to
close
On
veut
protéger
les
good
sisters
We
want
to
protect
the
good
sisters
J'pourrais
toujours
avouer,
j'ai
tort
I
could
always
confess,
I'm
wrong
Glock,
prêt
je
m'endors
Glock,
ready,
I
fall
asleep
Don,
pourquoi
faut
des
paliers?
Don,
why
are
there
levels?
Gants,
gants
pour
brûler
mes
pas
Gloves,
gloves
to
burn
my
steps
Pas
l'amour
comme
allié
Not
love
as
an
ally
Entouré
que
des
mecs
grossiers,
sa
met
des
buts
en
run
Surrounded
by
only
rude
guys,
it
scores
goals
in
run
Pas
l'habitude
a
prendre
la
fuite
Not
used
to
running
away
Semer
la
route
en
viano
Sowing
the
road
in
a
Viano
Jamais
les
anges
m'arrangent
Angels
never
fix
me
Smell
le
danger
han
Smell
the
danger,
man
Des
hanches,
hanches,
hanches
Hips,
hips,
hips
Sent
le
danger
han
Smells
like
danger,
man
La
miss
elle
voudrait
que
de
l'or
The
girl
wishes
only
for
gold
Elle
veut
du
Dior
J'adore
aussi
She
wants
Dior,
I
adore
it
too
J'pourrais
carrément
la
choyer
jusqu'à
l'endormir
I
could
totally
pamper
her
until
she
falls
asleep
Yea
yea
yea
yea
Yea
yea
yea
yea
Elle
baisse
jamais
les
vitres
quand
y'a
dra'
She
never
rolls
down
the
windows
when
it's
raining
A
l'habitude
des
mecs
des
tranchées
Used
to
guys
from
the
trenches
Connaît
la-cui
qui
vend
des
Taz
Knows
the
cook
who
sells
Taz
Pop
ça
même
avec
un
étranger
Pops
it
even
with
a
stranger
Tous
ce
qu'elle
à
elle
l'a
trop
gratis
Everything
she
has,
she
has
for
free
Elle
rend
pas
elle
fait
que
échanger
She
doesn't
give
back,
she
just
exchanges
Pour
les
faire,
je
joue
pas
la
practice
To
make
them,
I
don't
practice
Je
réfléchis
à
c'qui
faut
changer
I
think
about
what
needs
to
be
changed
Les
mains
dans
les
poches
Hands
in
my
pockets
L'avenir
dans
mes
notes
The
future
in
my
notes
Toutes
les
semaines
il
faut
qu'je
tranche
Every
week
I
have
to
decide
C'est
toujours
la
zik
qui
penche
It's
always
the
music
that
tips
J'accepte
le
passage
dangereux
I
accept
the
dangerous
passage
Mais
tout
mes
classiques
c'est
des
dangers
But
all
my
classics
are
dangers
C'est
juste
qu'ils
sont
dérangés
par
le
bruit
It's
just
that
they're
bothered
by
the
noise
J'ai
laissé
trop
de
projets
dans
la
brume
I
left
too
many
projects
in
the
mist
Smell
le
danger
han
Smell
the
danger,
man
Des
hanches,
hanches,
hanches,
sent
le
danger
han
(En
vrai)
Hips,
hips,
hips,
smells
like
danger,
man
(For
real)
Smell
le
danger
han
Smell
the
danger,
man
Des
hanches,
hanches,
hanches,
sent
le
danger
han
(En
vrai)
Hips,
hips,
hips,
smells
like
danger,
man
(For
real)
La
miss
elle
voudrait
que
de
l'or
The
girl
wishes
only
for
gold
Elle
veut
du
Dior
J'adore
aussi
She
wants
Dior,
I
adore
it
too
J'pourrais
carrément
la
choyer
jusqu'à
l'endormir
I
could
totally
pamper
her
until
she
falls
asleep
Yea
yea
yea
yea
Yea
yea
yea
yea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Mapakou, Noam Karila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.