Текст и перевод песни Nosnow - Paranoïa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
shit
crazy
So
this
shit
crazy
J'ai
la
même
rage
qu'au
début
I
have
the
same
rage
as
I
did
in
the
beginning
J'suis
pas
béni
mais
j'suis
pas
à
plaindre
I'm
not
blessed
but
I'm
not
to
be
pitied
Si
je
perce
pas
je
me
mettrai
à
peindre
If
I
don't
make
it,
I'll
start
painting
Quoi
qu'il
arrive
je
serai
là
pour
mes
thunes
Whatever
happens,
I'll
be
there
for
my
money
Le
Louis
Vuitton
écrit
sur
mes
fringues
The
Louis
Vuitton
is
written
on
my
clothes
T'écoute
et
tu
sais
que
ça
flingue
You
listen
and
you
know
it's
hot
Mektoub,
bientôt
je
serai
plein
Mektoub,
soon
I'll
be
full
J'suis
mal
luné
mais
t'es
passionnelle
I'm
in
a
bad
mood
but
you're
passionate
Head
game
sensationnel
Head
game
sensational
Tu
me
parles
comme
si
on
se
connait
depuis
toujours
You
talk
to
me
as
if
we've
known
each
other
forever
Si
je
pouvais
l'être,
je
serais
rationnel
wow
If
I
could
be,
I
would
be
rational
wow
Nouvel
ensemble
Nike
qui
peut
me
tester
wow
New
Nike
set,
who
can
test
me
wow
Je
demarre
sans
un
bruit
I
start
without
a
sound
Nikola
Tesla
wow
Nikola
Tesla
wow
Et
j'suis
le
best
comment
je
gravis
les
échelons
wow
And
I'm
the
best,
how
I
climb
the
ladder
wow
Du
vert
dans
la
veste,
ils
nous
regardent
chelou
Green
in
my
jacket,
they
look
at
us
strangely
Ils
mangent
les
restes
They
eat
the
leftovers
Tu
rentres
pas
dans
la
pièce,
t'es
pas
sur
la
guest
list
You
can't
enter
the
room,
you're
not
on
the
guest
list
C'est
moi
qui
retourne
la
party
I'm
the
one
who's
turning
the
party
around
C'est
moi
qui
tape
le
dernier
back
flip
I'm
the
one
who's
doing
the
last
back
flip
Mes
chaines
shine
sur
la
party
comme
d'hab
My
chains
shine
at
the
party
as
usual
J'fais
un
accident
pas
de
constat
I
have
an
accident,
no
report
On
déboule
à
quatre
dans
un
gamos
noir
mat
We're
showing
up
four
in
a
matt-black
Gamos
Et
fuck
les
gens
And
fuck
the
people
Ils
sont
fake
au
maximum
They're
fake
to
the
max
Et
fuck
les
gens
And
fuck
the
people
On
est
fake
au
minimum
(Au
min')
We're
fake
to
the
minimum
(To
the
min')
Je
fais
un
tour
de
l'appartement,
faut
que
je
change
mon
comportement
I
take
a
tour
of
the
apartment,
I
have
to
change
my
behavior
Je
change
de
continent,
chambre
d'hôtel
j'ai
déjeuné
I
change
continent,
I
had
breakfast
in
a
hotel
room
Son
poto
je
l'ai
trop
roué
de
coups
faut
que
je
gère
mes
débordements
His
buddy,
I
beat
him
up
too
much,
I
have
to
manage
my
outbursts
Trop
de
choses
qui
sont
passées
j'aurais
pas
pu
faire
autrement
Too
many
things
that
happened,
I
couldn't
have
done
otherwise
Et
tu
sais
que
c'est
comme
ça
And
you
know
it's
like
that
Accident
pas
de
constat
Accident,
no
report
Oops
j'ai
crashé
la
Hellcat
Oops
I
crashed
the
Hellcat
Ces
enfoirés
se
touchent
la
prostate
These
bastards
touch
themselves
J'suis
dans
un
king
size
bed
I'm
in
a
king-size
bed
J'ai
la
même
rage
qu'au
début
I
have
the
same
rage
as
I
did
in
the
beginning
J'suis
pas
béni
mais
j'suis
pas
à
plaindre
I'm
not
blessed
but
I'm
not
to
be
pitied
Si
je
perce
pas
je
me
mettrai
à
peindre
If
I
don't
make
it,
I'll
start
painting
Quoi
qu'il
arrive
je
serai
là
pour
mes
thunes
Whatever
happens,
I'll
be
there
for
my
money
Le
Louis
Vuitton
écrit
sur
mes
fringues
The
Louis
Vuitton
is
written
on
my
clothes
T'écoute
et
tu
sais
que
ça
flingue
You
listen
and
you
know
it's
hot
Mektoub,
bientôt
je
serai
plein
Mektoub,
soon
I'll
be
full
J'suis
mal
luné
mais
t'es
passionnelle
I'm
in
a
bad
mood
but
you're
passionate
Head
game
sensationnel
Head
game
sensational
Tu
me
parles
comme
si
on
se
connait
depuis
toujours
You
talk
to
me
as
if
we've
known
each
other
forever
Si
je
pouvais
l'être,
je
serais
rationnel
If
I
could
be,
I
would
be
rational
J'ai
la
même
rage
qu'au
début
I
have
the
same
rage
as
I
did
in
the
beginning
J'suis
pas
béni
mais
j'suis
pas
à
plaindre
I'm
not
blessed
but
I'm
not
to
be
pitied
Quoi
qu'il
arrive
je
serai
là
pour
mes
thunes
Whatever
happens,
I'll
be
there
for
my
money
Le
Louis
Vuitton
écrit
sur
mes
fringues
The
Louis
Vuitton
is
written
on
my
clothes
T'écoutes
et
tu
sais
que
ça
flingue
You
listen
and
you
know
it's
hot
Mektoub,
bientôt
je
serai
plein
Mektoub,
soon
I'll
be
full
J'suis
mal
luné
mais
t'es
passionnelle
I'm
in
a
bad
mood
but
you're
passionate
Head
game
sensationnel
Head
game
sensational
Tu
me
parles
comme
si
on
se
connait
depuis
toujours
You
talk
to
me
as
if
we've
known
each
other
forever
Si
je
pouvais
l'être,
je
serais
rationnel
wow
If
I
could
be,
I
would
be
rational
wow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.