Текст и перевод песни Nosnow - Sidney (bro luv)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sidney (bro luv)
Sidney (bro luv)
(J'ai
réalisé
j'ai
merdé
je
sais)
(I
realized
I
messed
up
I
know)
Je
contacte
les
hommes
I
reach
out
to
the
men
J'ai
merdé
je
sais
I
messed
up
I
know
Je
regarde
vers
le
ciel
I
look
to
the
sky
J'ai
vu
des
erreurs
I
saw
mistakes
J'oublie
le
passé
j'ai
quitté
les
ennuis
I
forget
the
past
I
left
the
troubles
Je
suis
malade
je
sais
I'm
sick
I
know
Je
perds
de
l'avance
I'm
losing
ground
Je
suis
perdu
j'avoue
I'm
lost
I
admit
Y'a
que
mon
frère
qui
m'apaise
Only
my
brother
calms
me
down
Call
Home
dans
le
tibia
tatoué
Call
Home
on
my
tattooed
shin
J'ai
les
canons
sur
toi
I
have
the
cannons
on
you
J'ai
les
mano
collées
My
hands
are
stuck
together
Airbus,
hôtel
Airbus,
hotel
J'fais
signatures
sur
menu
étoilé
I
make
signatures
on
a
star
menu
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Y'a
les
moteurs
qui
grondent
The
engines
are
rumbling
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Y'a
les
canons
qui
plombent
The
cannons
are
firing
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Y'a
les
moteurs
qui
grondent
The
engines
are
rumbling
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Y'a
les
veau-cer
qui
tombent
The
calves
are
falling
Tout
pour
la
Ford,
Jeep
Everything
for
the
Ford,
Jeep
Je
vois
pas
la
sortie
I
can't
see
the
exit
Je
suis
le
meilleur
dans
les
Four
seasons
I'm
the
best
in
the
Four
seasons
J'ai
le
martyr
I
have
the
martyr
On
t'fait
du
sale
homie
They
do
you
dirty
homie
King
size
bed
avec
une
foreign
King
size
bed
with
a
foreign
J'remets
l'contact
dans
la
foreign
I
put
the
key
back
in
the
foreign
Dans
le
noir
derrière
le
soleil
In
the
dark
behind
the
sun
Air
force,
Bape
Air
force,
Bape
Tout
finit
mal
quand
y'a
de
la
surprise
It
all
ends
badly
when
there's
a
surprise
Combien
j'me
fais,
combien
je
rentre
en
vrai?
How
much
do
I
make,
how
much
do
I
really
bring
in?
Combien
je
rentre
en
vrai?
How
much
do
I
really
bring
in?
Combien
je
rentre
en
vrai?
How
much
do
I
really
bring
in?
Combien
j'fais
en
vrai?
How
much
do
I
make
in
real
life?
Combien
de
ter
tu
fumes
dans
la
journée
dis-moi
en
vrai?
How
many
grams
do
you
smoke
in
a
day,
tell
me
the
truth?
Pour
combien
tu
veux
que
je
l'admette
pour
que
je
te
parle
en
vrai?
How
much
do
you
want
me
to
admit
so
I
can
talk
to
you
in
real
life?
Pour
combien
tu
m'aimes?
Pour
combien
tu
me
dégoûtes?
How
much
do
you
love
me?
How
much
do
you
disgust
me?
Pour
combien
tu
te
tais?
How
much
do
you
keep
quiet?
Je
contacte
les
hommes
I
reach
out
to
the
men
J'ai
merdé
je
sais
I
messed
up
I
know
Je
regarde
vers
le
ciel
I
look
to
the
sky
J'ai
vu
des
erreurs
I
saw
mistakes
J'oublie
le
passé
j'ai
quitté
les
ennuis
I
forget
the
past
I
left
the
troubles
Je
suis
malade
je
sais
I'm
sick
I
know
Je
perds
de
l'avance
I'm
losing
ground
Je
suis
perdu
j'avoue
I'm
lost
I
admit
Y'a
que
mon
frère
qui
m'apaise
Only
my
brother
calms
me
down
Call
Home
dans
le
tibia
tatoué
Call
Home
on
my
tattooed
shin
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Y'a
les
moteurs
qui
grondent
The
engines
are
rumbling
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Y'a
les
canons
qui
plombent
The
cannons
are
firing
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Y'a
les
moteurs
qui
grondent
The
engines
are
rumbling
Oh
yeah,
Oh
yeah
Oh
yeah,
Oh
yeah
Y'a
les
veau-cer
qui
tombent
The
calves
are
falling
Y'a
les
veau-cer
qui
tombent
The
calves
are
falling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nosnow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.