Nosso Sentimento feat. Bélo - Coisas da Vida (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nosso Sentimento feat. Bélo - Coisas da Vida (Ao Vivo)




Coisas da Vida (Ao Vivo)
Things in Life (Live)
Coisas da vida
Things in life
Perder o jogo quando a gente precisa ganhar
Losing the game when you need to win
Coisas da vida
Things in life
Depois da queda, todo machucado, ter que levantar
After falling, all wounded, having to get up
Coisas da vida
Things in life
Amar outra pessoa e ela não corresponder
Loving another person and them not reciprocating
Coisas da vida
Things in life
A vida separou eu e você
Life separated me and you
Construímos um castelo
We built a castle
Com um sol lindo e amarelo
With a beautiful yellow sun
Iluminando o nosso quintal
Illuminating our backyard
Mas veio um vento forte
But a strong wind came
E transformou nossa paixão em temporal
And turned our passion into a storm
Levou tudo que eu tinha
It took everything I had
A mulher que era minha
The woman who was mine
E eu pensei que o tempo me curou
And I thought time healed me
Mas não aguentando
But I can't take it anymore
O coração me cobrando
My heart is demanding from me
Me culpando pelo fim do nosso amor
Blaming me for the end of our love
Eu não vou me acovardar
I'm not going to chicken out
Preciso te dizer que ainda te amo
I need to tell you that I still love you
Meu coração é o teu lugar mesmo depois de todos esse anos
My heart is your place even after all these years
torcendo por você mesmo sabendo que tem outro alguém
I'm rooting for you even though I know you have someone else
Espero que ele te faça feliz, como eu não fiz (não fiz)
I hope he makes you happy, like I didn't
Nosso sentimento!
Our feeling!
Coisas da vida
Things in life
Perder o jogo quando a gente precisa ganhar
Losing the game when you need to win
Coisas da vida
Things in life
Depois da queda, todo machucado, ter que levantar
After falling, all wounded, having to get up
Coisas da vida
Things in life
Amar outra pessoa e ela não corresponder
Loving another person and them not reciprocating
Coisas da vida
Things in life
A vida separou eu e você
Life separated me and you
Construímos um castelo
We built a castle
Com um sol lindo e amarelo
With a beautiful yellow sun
Iluminando o nosso quintal
Illuminating our backyard
Mas veio um vento forte
But a strong wind came
E transformou nossa paixão em temporal
And turned our passion into a storm
Levou tudo que eu tinha
It took everything I had
A mulher que era minha
The woman who was mine
E eu pensei que o tempo me curou
And I thought time healed me
Mas não aguentando
But I can't take it anymore
O coração ta me cobrando
My heart is demanding from me
Me culpando pelo fim do nosso amor
Blaming me for the end of our love
Eu não vou me acovardar
I'm not going to chicken out
Preciso te dizer que ainda te amo (eu te amo)
I need to tell you that I still love you (I love you)
Meu coração é o teu lugar mesmo depois de todos esse anos
My heart is your place even after all these years
torcendo por você mesmo sabendo que tem outro alguém
I'm rooting for you even though I know you have someone else
Espero que ele te faça feliz, como eu não fiz
I hope he makes you happy, like I didn't
Eu não vou me acovardar
I'm not going to chicken out
Preciso te dizer que ainda te amo (eu te amo, te amo)
I need to tell you that I still love you (I love you, I love you)
Meu coração é o teu lugar mesmo depois de todos esse anos
My heart is your place even after all these years
torcendo por você mesmo sabendo que tem outro alguém
I'm rooting for you even though I know you have someone else
Espero que ele te faça feliz, como eu não fiz (não fiz)
I hope he makes you happy, like I didn't
Coisas da vida...
Things in life...
Nosso Sentimento!
Our Feeling!
Que Deus esteja sempre com vocês, 'brigado!
May God be with you always, thank you!
Gente, beijo no coração, viu?
Guys, kiss on the heart, you know?





Авторы: Belo, Fabiano Dos Anjos, Rodrigo Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.