Nosso Sentimento feat. Luciano Backer - Loucura de Amor (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nosso Sentimento feat. Luciano Backer - Loucura de Amor (Ao Vivo)




Loucura de Amor (Ao Vivo)
Сумасшествие любви (концертная запись)
Chininha, te achando triste
Чининья, ты выглядишь очень грустным.
Pra caramba, o que que
Что происходит
acontecendo contigo?
с тобой?
Luciano, vou pedir
Лусиано, дай совет,
Um conselho a você
ты ведь проходил через сложные отношения.
Que passou por uma relação
Может, подскажешь,
Complicada pode ser?
что мне делать?
Diz pra mim, irmão, desabafa
Расскажи, брат, поделись.
Preciso te contar
Мне нужно тебе рассказать,
O que está acontecendo comigo
что со мной происходит.
Estou amando uma mulher
Я влюбился в женщину,
Comprometida, que castigo
которая несвободна, вот наказание.
Estou aqui pra te escutar
Я здесь, чтобы выслушать тебя,
Te dar meu ombro amigo
подставить тебе свое дружеское плечо.
Mas cuidado, o teu coração corre perigo
Но будь осторожен, твое сердце в опасности.
Não vai fazer loucura de amor
Не совершай безумств ради любви,
Para não se ferir e se machucar
чтобы не пораниться и не страдать.
Agora é tarde, essa paixão me pegou
Уже поздно, эта страсть захватила меня.
Ela roubou os meus sentimentos
Она украла мои чувства,
Me enfeitiçou e me deixou assim
околдовала меня и довела до такого состояния.
Parceiro, não me leve a mal
Друг, не пойми меня неправильно,
Cai fora que é cilada, você pode sofrer
беги, это ловушка, ты можешь пострадать.
Esquece essa mulher casada, não
Забудь эту замужнюю женщину, это невозможно.
O que sinto por ela é mais do que desejo
То, что я испытываю к ней, больше, чем просто желание.
O nosso sentimento vai além do beijo
Наши чувства выходят за рамки поцелуев.
É mais do que loucura de amor
Это больше, чем просто любовное безумие.
A gente se gosta além da cama
Мы любим друг друга не только в постели.
Ela também jurou que vai
Она тоже поклялась, что
Largar tudo e que me ama
бросит все и что любит меня.
Então vai fundo, quero te ver feliz
Так что иди до конца, я хочу, чтобы ты был счастлив.
Preciso te contar
Мне нужно тебе рассказать,
O que está acontecendo comigo
что со мной происходит.
Estou amando uma mulher
Я влюбился в женщину,
Comprometida, que castigo
которая несвободна, вот наказание.
Estou aqui pra te escutar
Я здесь, чтобы выслушать тебя,
Te dar meu ombro amigo
подставить тебе свое дружеское плечо.
Mas cuidado, o teu coração corre perigo
Но будь осторожен, твое сердце в опасности.
Não fazer loucura de amor
Не совершай безумств ради любви,
Para não se ferir e se machucar
чтобы не пораниться и не страдать.
Agora é tarde, essa paixão me pegou
Уже поздно, эта страсть захватила меня.
Ela roubou meus sentimentos
Она украла мои чувства,
Me enfeitiçou e me deixou assim
околдовала меня и довела до такого состояния.
Parceiro, não me leve a mal
Друг, не пойми меня неправильно,
Cai fora que é cilada, você pode sofrer
беги, это ловушка, ты можешь пострадать.
Esquece essa mulher casada, não
Забудь эту замужнюю женщину, это невозможно.
O que sinto por ela é mais do que desejo
То, что я испытываю к ней, больше, чем просто желание.
O nosso sentimento vai além do beijo
Наши чувства выходят за рамки поцелуев.
É mais do que loucura de amor
Это больше, чем просто любовное безумие.
A gente se gosta além da cama
Мы любим друг друга не только в постели.
Ela também me jurou que vai
Она тоже поклялась мне, что
Largar tudo e que me ama
бросит все и что любит меня.
É mais do que loucura de amor
Это больше, чем просто любовное безумие.
A gente se gosta além da cama
Мы любим друг друга не только в постели.
Ela também me jurou que vai
Она тоже поклялась мне, что
Largar tudo e que me ama
бросит все и что любит меня.
Então vai fundo, meu velho
Так что иди до конца, старик,
quero te ver feliz
я хочу, чтобы ты был счастлив.
Valeu, firme simpatia
Спасибо, друг.
Valeu Luicano Backer
Спасибо, Лусиано Бэкер.
Valeu Chininha, valeu
Спасибо, Чининья, спасибо,
Nosso Sentimento
Nosso Sentimento.
Vai fundo meu irmão
Иди до конца, брат,
Que essa paixão éa Vera
эта любовь настоящая.





Авторы: Rodrigo Rodrigues Benites


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.