Nosso Sentimento feat. Mali - Verdadeiro Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nosso Sentimento feat. Mali - Verdadeiro Amor




Verdadeiro Amor
Истинная любовь
Alô (Oi, sou eu)
Алло (Привет, это я)
Eu sei que é você, para de me ligar
Я знаю, что это ты, хватит мне звонить.
Para de me procurar, que saco
Хватит меня искать, это невыносимо.
Calma, vamos conversar
Успокойся, давай поговорим.
Conversar o quê? Depois de tudo que você fez
О чём говорить? После всего, что ты сделала?
Eu sei que errei, mas descobri
Я знаю, я ошибся, но я понял,
Você é meu verdadeiro amor
Что ты - моя истинная любовь.
Eu pensei que fosse brincadeira
Я думал, это была шутка,
Que era coisa passageira
Что это было мимолетное увлечение,
Mas descobri que amo você
Но я понял, что люблю тебя.
Tenta pelo menos entender
Попробуй хотя бы понять.
Mas você brincou comigo
Но ты играла со мной,
Fingiu o tempo todo ser o meu abrigo
Все это время ты притворялась моим убежищем,
Mas que me traiu na nossa cama
Но ты предала меня в нашей постели,
E ainda jurando que me ama
И ты всё ещё клянешься, что любишь меня.
Eu juro que nunca teve traição
Я клянусь, измены не было,
Foi mal entendido numa ligação
Это было просто недоразумение во время телефонного разговора.
Não mente, eu sei que você me enganou
Не лги, я знаю, ты мне изменила.
Peguei no telefone uma mensagem que deletou
Я нашёл в телефоне сообщение, которое ты удалила.
Pra mim, você não vale nada
Для меня ты ничего не стоишь.
É tudo falsidade, conversa fiada
Это всё ложь, пустые разговоры.
Eu fui infiel, te magoei
Я был неверен, сделал тебе больно,
Mas ferindo você eu também me machuquei
Но, причиняя тебе боль, я и сам страдал.
Como eu te amei
Как же я тебя любил.
Mas você magoou o meu coração
Но ты разбила мне сердце,
E agora vem aqui pra me pedir perdão
А теперь ты приходишь ко мне просить прощения,
Sabendo que entre nós tudo acabou
Зная, что между нами всё кончено.
Eu te enganei, mas completamente arrependido
Я обманул тебя, но я полностью раскаиваюсь.
Prometo nunca mais errar contigo
Обещаю, больше никогда не причиню тебе боль.
Você é o meu verdadeiro amor
Ты - моя истинная любовь.
Fiquei com você somente por ficar
Я был с тобой только ради того, чтобы быть,
Fiz um monte de besteira, fiz você chorar
Я наделал много глупостей, заставил тебя плакать,
Mas eu descobri, pra sempre vou te amar
Но я понял, что буду любить тебя всегда.
Porque pensei que fosse brincadeira
Потому что я думал, что это шутка,
Que era coisa passageira
Что это было мимолетное увлечение,
Mas descobri que amo você
Но я понял, что люблю тебя.
Tenta pelo menos entender
Попробуй хотя бы понять.
Mas você brincou comigo
Но ты играла со мной,
Fingiu o tempo todo ser o meu abrigo
Все это время ты притворялась моим убежищем,
Mas que me traiu na nossa cama
Но ты предала меня в нашей постели,
E ainda jurando que me ama
И ты всё ещё клянешься, что любишь меня.
Eu juro que nunca teve traição
Я клянусь, измены не было,
Foi mal entendido numa ligação
Это было просто недоразумение во время телефонного разговора.
Não mente, eu sei que você me enganou
Не лги, я знаю, ты мне изменила.
Peguei no telefone uma mensagem que deletou
Я нашёл в телефоне сообщение, которое ты удалила.
Pra mim, você não vale nada
Для меня ты ничего не стоишь.
É tudo falsidade, conversa fiada
Это всё ложь, пустые разговоры.
Eu fui infiel, te magoei
Я был неверен, сделал тебе больно,
Mas ferindo você eu também me machuquei
Но, причиняя тебе боль, я и сам страдал.
Como eu te amei
Как же я тебя любил.
Mas você magoou o meu coração
Но ты разбила мне сердце,
E agora vem aqui pra me pedir perdão
А теперь ты приходишь ко мне просить прощения,
Sabendo que entre nós tudo acabou (acabou o nosso amor)
Зная, что между нами всё кончено (наша любовь кончена).
Eu te enganei, mas completamente arrependido
Я обманул тебя, но я полностью раскаиваюсь.
Prometo nunca mais errar contigo
Обещаю, больше никогда не причиню тебе боль.
Você é o meu verdadeiro amor (o meu verdadeiro amor)
Ты - моя истинная любовь (моя истинная любовь).
Meu verdadeiro amor (você, é você)
Моя истинная любовь (ты, это ты).
Mas você magoou o meu coração
Но ты разбила мне сердце,
E agora vem aqui pra me pedir perdão (pra me pedir perdão)
А теперь ты приходишь ко мне просить прощения (просить у меня прощения),
Sabendo que entre nós tudo acabou
Зная, что между нами всё кончено.
Eu te enganei (eu te enganei)
Я обманул тебя обманул тебя),
Prometo nunca mais errar contigo
Обещаю, больше никогда не причиню тебе боль,
Porque você é o meu verdadeiro amor
Потому что ты - моя истинная любовь.
Você é o meu verdadeiro amor
Ты - моя истинная любовь.





Авторы: Caroline Rodrigues De Lima, Rodrigo Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.