Nosso Sentimento - Acende o Celular (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Acende o Celular (Ao Vivo)




Acende o Celular (Ao Vivo)
Turn On Your Phone (Live)
Tira a roupa, vai
Take your clothes off and let's start to date
Tira a roupa, vamo começar a namorar
Take your clothes off, let's start dating
Shh, quietinho
Shh, be quiet
Acende o celular, vamo gravar a gente namorando gostoso
Turn on your phone, let's record us making love
Deixa eu te pegar, te acariciar
Let me hold you, caress you
Cola no meu corpo deixa o fogo te queimar
Stick to my body, let the fire burn you
Eu vou te prender dentro do prazer
I'll trap you in pleasure
Calma que essa noite vai dar eu e você
Calm down, tonight it's just going to be you and me
Me leva pro céu, faz o teu papel
Take me to heaven, play your part
Pode ser no carro ou num quarto de um motel
It could be in a car or in a motel room
Beija a minha boca, tira a minha roupa
Kiss my mouth, take off my clothes
O teu jeito me pegou de jeito e eu estou te amando
Your ways got to me and I'm loving you
E essa noite o bicho vai pegar, eu estou te amando
And tonight, things are going to get hot, I'm loving you
Deita aqui pra gente namorar
Lie down here so we can date
E acende o celular
And turn on your phone
Pra filmar nós dois fazendo amor
To film the two of us making love
Depois a gente assiste o que gravou
Later, we'll watch what we recorded
E salva na memória o sentimento
And save the feeling in the memory
E roda a toalha, fica sensual que é pra eu te ver
And spin the towel, get sensual so I can see you
Tipo cena de cine privê, a nossa cama é coisa de cinema (e faz assim)
Like a private cinema scene, our bed is like a movie (and do it like this)
Gira, gira, gira, tira a roupa, tira, tira, tira
Spin, spin, spin, take off your clothes, take off, take off, take off
Gira, gira, gira e me deixa louco
Spin, spin, spin and drive me crazy
Gira, gira, gira, tira a roupa, tira, tira, tira
Spin, spin, spin, take off your clothes, take off, take off, take off
Gira, gira, gira e me deixa louco
Spin, spin, spin and drive me crazy
Me leva pro céu faz o teu papel
Take me to heaven, play your part
Pode ser no carro ou num quarto de um motel
It could be in a car or in a motel room
Beija a minha boca, tira a minha roupa
Kiss my mouth, take off my clothes
O teu jeito me pegou de jeito e eu estou te amando
Your ways got to me and I'm loving you
E essa noite o bicho vai pegar, eu estou te amando
And tonight, things are going to get hot, I'm loving you
Deita aqui pra gente namorar
Lie down here so we can date
E acende o celular
And turn on your phone
Pra filmar nós dois fazendo amor
To film the two of us making love
Depois a gente assiste o que gravou
Later, we'll watch what we recorded
E salva na memória o sentimento
And save the feeling in the memory
E roda a toalha, fica sensual que é pra eu te ver
And spin the towel, get sensual so I can see you
Tipo cena de cine privê, a nossa cama e coisa de cinema
Like a private cinema scene, our bed is a movie thing
(E acende o celular)
(And turn on your phone)
Acende o celular
Turn on your phone
Pra filmar nós dois fazendo amor
To film the two of us making love
Depois a gente assiste o que gravou
Later, we'll watch what we recorded
E salva na memória o sentimento
And save the feeling in the memory
E roda a toalha, fica sensual que é pra eu te ver
And spin the towel, get sensual so I can see you
Tipo cena de cine privê, a nossa cama e coisa de cinema
Like a private cinema scene, our bed is a movie thing
(Chega aqui, chega aqui)
(Come here, come here)
Gira, gira, gira, tira a roupa, tira, tira, tira (uh, que delícia)
Spin, spin, spin, take off your clothes, take off, take off, take off (oh, how delicious)
Gira, gira, gira e me deixa louco (pro outro lado, pro outro lado)
Spin, spin, spin and drive me crazy (to the other side, to the other side)
Gira, gira, gira, tira a roupa, tira, tira, tira (bem devagarzinho, tira)
Spin, spin, spin, take off your clothes, take off, take off, take off (very slowly, take it off)
Gira, gira, gira e me deixa louco
Spin, spin, spin and drive me crazy
Gira, gira, gira, tira a roupa, tira, tira, tira
Spin, spin, spin, take off your clothes, take off, take off, take off
Gira, gira, gira e me deixa louco
Spin, spin, spin and drive me crazy





Авторы: Rodrigo Rodrigues De Carvalho, Samuel Aguera Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.