Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muito
prazer
Sehr
erfreut
Eu
sou
teu
número
um
Ich
bin
deine
Nummer
eins
Vem
(vem
vem)
Komm
(komm
komm)
Vejo
em
teu
olhar
alguma
coisa
diz
Ich
sehe
in
deinem
Blick,
etwas
sagt
Pra
eu
não
me
aproximar
Dass
ich
mich
nicht
nähern
soll
Mais
o
meu
coração
Aber
mein
Herz
Tá
me
pedindo
pra
tentar
Bittet
mich,
es
zu
versuchen
Falar
contigo
e
te
conhecer
Mit
dir
zu
sprechen
und
dich
kennenzulernen
Às
vezes
é
assim
Manchmal
ist
es
so
O
que
parece
não
pode
acabar
Was
wie
ein
Nein
aussieht,
kann
enden
Virando
um
sim
Indem
es
ein
Ja
wird
E
se
eu
não
tentar
Und
wenn
ich
es
nicht
versuche
Sei
que
vai
ser
pior
pra
mim
Weiß
ich,
dass
es
für
mich
schlimmer
wird
Com
certeza
vou
me
arrepender
Sicher
werde
ich
es
bereuen
Já
faz
tempo,
que
eu
saio
por
aí
Schon
seit
einiger
Zeit
gehe
ich
herum
Te
procurando
Und
suche
dich
Você
sabe
que
eu
tô
te
paquerando
Du
weißt,
dass
ich
mit
dir
flirte
Mais
na
hora
de
desenrolar
eu
não
consigo
Aber
im
entscheidenden
Moment
schaffe
ich
es
nicht
O
momento,
é
agora
já
cansei
de
tanta
espera
Der
Moment
ist
jetzt,
ich
habe
das
Warten
satt
Se
não
chega
outro
e
depois
já
era
Sonst
kommt
ein
anderer
und
dann
ist
es
vorbei
Tô
aqui
agora
pra
falar
contigo
Ich
bin
jetzt
hier,
um
mit
dir
zu
sprechen
Muito
prazer
eu
sou
seu
admirador
número
um
Sehr
erfreut,
ich
bin
dein
Bewunderer
Nummer
eins
Não
tô
mentindo
pra
você
de
jeito
algum
Ich
lüge
dich
keineswegs
an
O
que
eu
sinto
é
muito
mais
que
um
desejo
Was
ich
fühle,
ist
viel
mehr
als
nur
Verlangen
Muito
prazer,
me
dá
só
um
minuto
da
sua
atenção
Sehr
erfreut,
gib
mir
nur
eine
Minute
deiner
Aufmerksamkeit
Vou
te
falar
do
fundo
do
meu
coração
Ich
werde
dir
aus
tiefstem
Herzen
sagen
Tô
louco
pra
sentir
o
gosto
do
seu
beijo
Ich
bin
verrückt
danach,
den
Geschmack
deines
Kusses
zu
spüren
Meu
coração
dispara
sempre
que
te
vejo
Mein
Herz
rast,
immer
wenn
ich
dich
sehe
Vejo
em
teu
olhar
alguma
coisa
diz
Ich
sehe
in
deinem
Blick,
etwas
sagt
Pra
eu
não
me
aproximar
Dass
ich
mich
nicht
nähern
soll
(Mais
o
meu
coração)
(Aber
mein
Herz)
(Tá
me
pedindo
pra
tentar)
(Bittet
mich,
es
zu
versuchen)
Falar
contigo
e
te
conhecer
Mit
dir
zu
sprechen
und
dich
kennenzulernen
(Às
vezes
é
assim)
(Manchmal
ist
es
so)
O
que
parece
não
pode
acabar
Was
wie
ein
Nein
aussieht,
kann
enden
Virando
um
sim
Indem
es
ein
Ja
wird
E
se
eu
não
tentar
Und
wenn
ich
es
nicht
versuche
Sei
que
vai
ser
pior
pra
mim
Weiß
ich,
dass
es
für
mich
schlimmer
wird
Com
certeza
vou
me
arrepender,
me
arrepender
Sicher
werde
ich
es
bereuen,
es
bereuen
Já
faz
tempo,
que
eu
saio
por
aí
Schon
seit
einiger
Zeit
gehe
ich
herum
Te
procurando
Und
suche
dich
Você
sabe
que
eu
tô
te
paquerando
Du
weißt,
dass
ich
mit
dir
flirte
Mais
na
hora
de
desenrolar
eu
não
consigo
Aber
im
entscheidenden
Moment
schaffe
ich
es
nicht
O
momento,
é
agora
já
cansei
de
tanta
espera
Der
Moment
ist
jetzt,
ich
habe
das
Warten
satt
Se
não
chega
outro
e
depois
já
era
Sonst
kommt
ein
anderer
und
dann
ist
es
vorbei
Tô
aqui
agora
pra
falar
contigo
Ich
bin
jetzt
hier,
um
mit
dir
zu
sprechen
(Muito
prazer)
muito
prazer
(Sehr
erfreut)
sehr
erfreut
(Eu
sou
seu
admirador
número
um)
eu
sou,
o
seu
número
um
(Ich
bin
dein
Bewunderer
Nummer
eins)
ich
bin,
deine
Nummer
eins
(Não
tô
mentindo
pra
você
de
jeito
algum)
número
um
(Ich
lüge
dich
keineswegs
an)
Nummer
eins
(O
que
eu
sinto
é
muito
mais
que
um
desejo)
(Was
ich
fühle,
ist
viel
mehr
als
nur
Verlangen)
Muito
prazer,
me
dá
só
um
minuto
da
sua
atenção
Sehr
erfreut,
gib
mir
nur
eine
Minute
deiner
Aufmerksamkeit
Vou
te
falar
(do
fundo
do
meu
coração)
Ich
werde
dir
sagen
(aus
tiefstem
Herzen)
Tô
louco
pra
sentir
(o
gosto
do
seu
beijo)
Ich
bin
verrückt
danach
zu
spüren
(den
Geschmack
deines
Kusses)
O
gosto
do
teu
beijo
Den
Geschmack
deines
Kusses
(Muito
prazer)
eu
sou
seu
admirador
número
um
(Sehr
erfreut)
ich
bin
dein
Bewunderer
Nummer
eins
Não
tô
mentindo
pra
você
de
jeito
algum
Ich
lüge
dich
keineswegs
an
O
que
eu
sinto
é
muito
mais
que
um
desejo
Was
ich
fühle,
ist
viel
mehr
als
nur
Verlangen
Muito
prazer,
me
dá
só
um
minuto
da
sua
atenção
Sehr
erfreut,
gib
mir
nur
eine
Minute
deiner
Aufmerksamkeit
Vou
te
falar
do
fundo
do
meu
coração
Ich
werde
dir
aus
tiefstem
Herzen
sagen
Tô
louco
pra
sentir
o
gosto
do
seu
beijo
Ich
bin
verrückt
danach,
den
Geschmack
deines
Kusses
zu
spüren
Meu
coração
dispara
sempre
que
te
vejo
Mein
Herz
rast,
immer
wenn
ich
dich
sehe
Eu
sou
seu
número
um
Ich
bin
deine
Nummer
eins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pereira Da Silva, Douglas Raphael, Fabiano Dos Anjos
Альбом
Assim!
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.