Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora É Tarde (Ao Vivo)
Jetzt ist es zu spät (Live)
Te
dei
tudo
Ich
gab
dir
alles
Dei
meu
mundo,
dei
paixão
Gab
meine
Welt,
gab
Leidenschaft
Te
dei
tudo
Ich
gab
dir
alles
Dei
carinho,
atenção
Gab
Zärtlichkeit,
Aufmerksamkeit
E
você
nada
Und
du,
nichts
Nada
de
me
dar
seu
coração
Nichts,
um
mir
dein
Herz
zu
geben
Larguei
tudo
Ich
ließ
alles
zurück
Meus
amigos,
madrugada,
diversão
Meine
Freunde,
die
Nächte,
den
Spaß
Larguei
tudo
Ich
ließ
alles
zurück
Mesmo
assim
me
abandonou
na
solidão
Trotzdem
hast
du
mich
in
der
Einsamkeit
verlassen
Me
enganava
Du
hast
mich
getäuscht
Tudo
o
que
dizia
era
ilusão
Alles,
was
du
sagtest,
war
eine
Illusion
Não
sei
por
que
você
me
deu
tanto
castigo
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
so
bestraft
hast
Eu
quis
paixão,
você
só
quis
brincar
comigo
Ich
wollte
Leidenschaft,
du
wolltest
nur
mit
mir
spielen
Me
humilhava,
fez
bagunça
na
minha
vida
Du
hast
mich
gedemütigt,
hast
Chaos
in
meinem
Leben
angerichtet
Eu
sofri
demais
contigo
Ich
habe
sehr
unter
dir
gelitten
Graças
a
Deus,
meu
coração
já
te
esqueceu
Gott
sei
Dank
hat
mein
Herz
dich
schon
vergessen
Nem
adianta
dizer
que
se
arrependeu
Es
nützt
nichts
zu
sagen,
dass
du
es
bereust
Hoje
tem
outra
pessoa
do
meu
lado
Heute
ist
eine
andere
Person
an
meiner
Seite
Com
o
amor
maior
que
o
seu
Mit
einer
Liebe,
die
größer
ist
als
deine
Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar
Jetzt
ist
es
zu
spät,
eine
andere
hat
schon
deinen
Platz
eingenommen
Te
dei
amor,
você
não
soube
aproveitar
Ich
gab
dir
Liebe,
du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen
Pode
chorar,
eu
não
quero
nem
saber
Du
kannst
weinen,
es
ist
mir
egal
Pode
implorar,
mas
eu
não
volto
pra
você
Du
kannst
flehen,
aber
ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar
Jetzt
ist
es
zu
spät,
eine
andere
hat
schon
deinen
Platz
eingenommen
Te
dei
amor,
você
não
soube
aproveitar
Ich
gab
dir
Liebe,
du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen
Eu
me
entreguei,
você
me
usou
e
não
me
quis
Ich
habe
mich
hingegeben,
du
hast
mich
benutzt
und
wolltest
mich
nicht
Mas
encontrei
uma
nova
paixão
pra
me
fazer
feliz
Aber
ich
habe
eine
neue
Leidenschaft
gefunden,
die
mich
glücklich
macht
Te
dei
tudo
Ich
gab
dir
alles
Dei
meu
mundo,
dei
paixão
Gab
meine
Welt,
gab
Leidenschaft
Te
dei
tudo
Ich
gab
dir
alles
Dei
carinho,
atenção
Gab
Zärtlichkeit,
Aufmerksamkeit
E
você
nada
Und
du,
nichts
Nada
de
me
dar
seu
coração
Nichts,
um
mir
dein
Herz
zu
geben
Larguei
tudo
Ich
ließ
alles
zurück
Meus
amigos,
madrugada,
diversão
Meine
Freunde,
die
Nächte,
den
Spaß
Larguei
tudo
Ich
ließ
alles
zurück
Mesmo
assim
me
abandonou
na
solidão
Trotzdem
hast
du
mich
in
der
Einsamkeit
verlassen
Me
enganava
Du
hast
mich
getäuscht
Tudo
o
que
dizia
era
ilusão
Alles,
was
du
sagtest,
war
eine
Illusion
Não
sei
por
que
você
me
deu
tanto
castigo
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
so
bestraft
hast
Eu
quis
paixão,
você
só
quis
brincar
comigo
Ich
wollte
Leidenschaft,
du
wolltest
nur
mit
mir
spielen
Me
humilhava,
fez
bagunça
na
minha
vida
Du
hast
mich
gedemütigt,
hast
Chaos
in
meinem
Leben
angerichtet
Eu
sofri
demais
contigo
Ich
habe
sehr
unter
dir
gelitten
Graças
a
Deus,
meu
coração
já
te
esqueceu
Gott
sei
Dank
hat
mein
Herz
dich
schon
vergessen
Nem
adianta
dizer
que
se
arrependeu
Es
nützt
nichts
zu
sagen,
dass
du
es
bereust
Hoje
tem
outra
pessoa
do
meu
lado
Heute
ist
eine
andere
Person
an
meiner
Seite
Com
o
amor
maior
que
o
seu
Mit
einer
Liebe,
die
größer
ist
als
deine
Agora
é
tarde
Jetzt
ist
es
zu
spät
Já
tem
outra
em
seu
lugar
(em
seu
lugar)
Eine
andere
hat
schon
deinen
Platz
eingenommen
(deinen
Platz)
Te
dei
amor
Ich
gab
dir
Liebe
Você
não
soube
aproveitar
(não
soube,
não
soube)
Du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen
(wusstest
es
nicht,
wusstest
es
nicht)
Pode
chorar
(pode
chorar)
Du
kannst
weinen
(du
kannst
weinen)
Eu
não
quero
nem
saber
Es
ist
mir
egal
Pode
implorar
Du
kannst
flehen
Mas
eu
não
volto
pra
você
Aber
ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar
Jetzt
ist
es
zu
spät,
eine
andere
hat
schon
deinen
Platz
eingenommen
(Te
dei
amor,
você)
não
soube
aproveitar
(Ich
gab
dir
Liebe,
du)
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen
Eu
me
entreguei,
você
me
usou
e
não
me
quis
Ich
habe
mich
hingegeben,
du
hast
mich
benutzt
und
wolltest
mich
nicht
(Mas
encontrei)
uma
nova
paixão
pra
me
fazer
feliz
(Aber
ich
habe)
eine
neue
Leidenschaft
gefunden,
die
mich
glücklich
macht
Agora
é
tarde
Jetzt
ist
es
zu
spät
Já
tem
outra
em
seu
lugar
(outra
em
seu
lugar)
Eine
andere
hat
schon
deinen
Platz
eingenommen
(eine
andere
an
deinem
Platz)
Te
dei
amor,
você
não
soube
aproveitar
Ich
gab
dir
Liebe,
du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen
Pode
chorar
(pode
chorar)
Du
kannst
weinen
(du
kannst
weinen)
Eu
não
quero
nem
saber
Es
ist
mir
egal
Pode
implorar
Du
kannst
flehen
Mas
eu
não
volto
pra
você
Aber
ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar
Jetzt
ist
es
zu
spät,
eine
andere
hat
schon
deinen
Platz
eingenommen
(Te
dei
amor,
te
dei
amor)
você
não
soube
aproveitar
(Ich
gab
dir
Liebe,
ich
gab
dir
Liebe)
Du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen
Eu
me
entreguei,
você
me
usou
e
não
me
quis
Ich
habe
mich
hingegeben,
du
hast
mich
benutzt
und
wolltest
mich
nicht
(Mas
encontrei)
uma
nova
paixão
pra
me
fazer
feliz
(Aber
ich
habe)
eine
neue
Leidenschaft
gefunden,
die
mich
glücklich
macht
Te
dei
tudo...
Ich
gab
dir
alles...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.