Nosso Sentimento - Agora É Tarde - перевод текста песни на немецкий

Agora É Tarde - Nosso Sentimentoперевод на немецкий




Agora É Tarde
Jetzt ist es zu spät
Te dei tudo
Ich gab dir alles
Dei meu mundo, dei paixão
Gab meine Welt, gab Leidenschaft
Te dei tudo
Ich gab dir alles
Dei carinho, atenção
Gab Zärtlichkeit, Aufmerksamkeit
E você nada
Und du nichts
Nada de me dar seu coração
Nichts davon, mir dein Herz zu geben
Larguei tudo
Ich gab alles auf
Meus amigos, madrugada, diversão
Meine Freunde, die Nächte, den Spaß
Larguei tudo
Ich gab alles auf
Mesmo assim me abandonou na solidão
Trotzdem hast du mich in der Einsamkeit verlassen
Me enganava, tudo o que dizia era ilusão
Du hast mich betrogen, alles, was du sagtest, war Illusion
Não sei por que você me deu tanto castigo
Ich weiß nicht, warum du mich so bestraft hast
Eu quis paixão, você quis brincar comigo
Ich wollte Leidenschaft, du wolltest nur mit mir spielen
Me humilhava, fez bagunça na minha vida
Du hast mich gedemütigt, hast Chaos in mein Leben gebracht
Eu sofri demais contigo
Ich habe wegen dir zu sehr gelitten
Graças à Deus meu coração te esqueceu
Gott sei Dank hat mein Herz dich schon vergessen
Nem adianta dizer que se arrependeu
Es nützt nichts zu sagen, dass du es bereust
Hoje tem outra pessoa do meu lado
Heute ist eine Andere an meiner Seite
Com o amor maior que o seu
Mit einer Liebe, größer als deine
Agora é tarde, tem outra em seu lugar
Jetzt ist es zu spät, da ist schon eine Andere an deiner Stelle
Te dei amor, você não soube aproveitar
Ich gab dir Liebe, du wusstest sie nicht zu schätzen
Pode chorar, eu não quero nem saber
Du kannst weinen, es ist mir völlig egal
Pode implorar, mas eu não volto pra você
Du kannst flehen, aber ich komme nicht zu dir zurück
(Agora é tarde, tem outra em seu lugar)
(Jetzt ist es zu spät, da ist schon eine Andere an deiner Stelle)
Te dei amor, você não soube aproveitar
Ich gab dir Liebe, du wusstest sie nicht zu schätzen
Eu me entreguei
Ich habe mich hingegeben
Você me usou e não me quis
Du hast mich benutzt und nicht gewollt
Mas encontrei uma nova paixão
Aber ich habe eine neue Leidenschaft gefunden
Pra me fazer feliz
Um mich glücklich zu machen
(Te dei tudo)
(Ich gab dir alles)
Dei meu mundo, dei paixão
Gab meine Welt, gab Leidenschaft
(Te dei tudo)
(Ich gab dir alles)
Dei carinho, atenção
Gab Zärtlichkeit, Aufmerksamkeit
E você nada
Und du nichts
Nada de me dar seu coração
Nichts davon, mir dein Herz zu geben
(Larguei tudo)
(Ich gab alles auf)
Meus amigos, madrugada, diversão
Meine Freunde, die Nächte, den Spaß
(Larguei tudo)
(Ich gab alles auf)
Mesmo assim me abandonou na solidão
Trotzdem hast du mich in der Einsamkeit verlassen
Me enganava, tudo que dizia era ilusão
Du hast mich betrogen, alles, was du sagtest, war Illusion
Eu não sei
Ich weiß nicht
Não sei por que você me deu tanto castigo
Ich weiß nicht, warum du mich so bestraft hast
Eu quis paixão, você quis brincar comigo
Ich wollte Leidenschaft, du wolltest nur mit mir spielen
Me humilhava, fez bagunça na minha vida
Du hast mich gedemütigt, hast Chaos in mein Leben gebracht
Eu sofri demais contigo
Ich habe wegen dir zu sehr gelitten
Graças à Deus meu coração te esqueceu
Gott sei Dank hat mein Herz dich schon vergessen
Nem adianta dizer que se arrependeu
Es nützt nichts zu sagen, dass du es bereust
Hoje tem outra pessoa do meu lado
Heute ist eine Andere an meiner Seite
Com o amor maior que o seu
Mit einer Liebe, größer als deine
(Agora é tarde, tem outra em seu lugar)
(Jetzt ist es zu spät, da ist schon eine Andere an deiner Stelle)
(Te dei amor, você não soube aproveitar)
(Ich gab dir Liebe, du wusstest sie nicht zu schätzen)
Pode chorar, eu não quero nem saber
Du kannst weinen, es ist mir völlig egal
(Pode implorar) mas eu não volto pra você
(Du kannst flehen) aber ich komme nicht zu dir zurück
(Agora é tarde, tem outra em seu lugar)
(Jetzt ist es zu spät, da ist schon eine Andere an deiner Stelle)
(Te dei amor, você não soube aproveitar)
(Ich gab dir Liebe, du wusstest sie nicht zu schätzen)
Eu me entreguei
Ich habe mich hingegeben
Você me usou e não me quis
Du hast mich benutzt und nicht gewollt
(Mas encontrei) uma nova paixão
(Aber ich habe gefunden) eine neue Leidenschaft
Pra me fazer feliz
Um mich glücklich zu machen
(Agora é tarde, tem outra em seu lugar)
(Jetzt ist es zu spät, da ist schon eine Andere an deiner Stelle)
(Te dei amor, você não soube aproveitar)
(Ich gab dir Liebe, du wusstest sie nicht zu schätzen)
(Pode chorar) ah! Pode chorar
(Du kannst weinen) ah! Du kannst weinen
Eu não quero nem saber
Es ist mir völlig egal
(Pode implorar) mas eu não volto pra você
(Du kannst flehen) aber ich komme nicht zu dir zurück
(Agora é tarde, tem outra em seu lugar)
(Jetzt ist es zu spät, da ist schon eine Andere an deiner Stelle)
Te dei amor, te dei amor, eu me entreguei
Ich gab dir Liebe, gab dir Liebe, ich habe mich hingegeben
(Eu me entreguei) você me usou e não me quis
(Ich habe mich hingegeben) du hast mich benutzt und nicht gewollt
(Mas encontrei) uma nova paixão
(Aber ich habe gefunden) eine neue Leidenschaft
Pra me fazer feliz
Um mich glücklich zu machen
Te dei tudo...
Ich gab dir alles...





Авторы: Rodrigo Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.