Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora É Tarde
Jetzt ist es zu spät
Te
dei
tudo
Ich
gab
dir
alles
Dei
meu
mundo,
dei
paixão
Gab
meine
Welt,
gab
Leidenschaft
Te
dei
tudo
Ich
gab
dir
alles
Dei
carinho,
atenção
Gab
Zärtlichkeit,
Aufmerksamkeit
E
você
nada
Und
du
nichts
Nada
de
me
dar
seu
coração
Nichts
davon,
mir
dein
Herz
zu
geben
Larguei
tudo
Ich
gab
alles
auf
Meus
amigos,
madrugada,
diversão
Meine
Freunde,
die
Nächte,
den
Spaß
Larguei
tudo
Ich
gab
alles
auf
Mesmo
assim
me
abandonou
na
solidão
Trotzdem
hast
du
mich
in
der
Einsamkeit
verlassen
Me
enganava,
tudo
o
que
dizia
era
ilusão
Du
hast
mich
betrogen,
alles,
was
du
sagtest,
war
Illusion
Não
sei
por
que
você
me
deu
tanto
castigo
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
so
bestraft
hast
Eu
quis
paixão,
você
só
quis
brincar
comigo
Ich
wollte
Leidenschaft,
du
wolltest
nur
mit
mir
spielen
Me
humilhava,
fez
bagunça
na
minha
vida
Du
hast
mich
gedemütigt,
hast
Chaos
in
mein
Leben
gebracht
Eu
sofri
demais
contigo
Ich
habe
wegen
dir
zu
sehr
gelitten
Graças
à
Deus
meu
coração
já
te
esqueceu
Gott
sei
Dank
hat
mein
Herz
dich
schon
vergessen
Nem
adianta
dizer
que
se
arrependeu
Es
nützt
nichts
zu
sagen,
dass
du
es
bereust
Hoje
tem
outra
pessoa
do
meu
lado
Heute
ist
eine
Andere
an
meiner
Seite
Com
o
amor
maior
que
o
seu
Mit
einer
Liebe,
größer
als
deine
Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar
Jetzt
ist
es
zu
spät,
da
ist
schon
eine
Andere
an
deiner
Stelle
Te
dei
amor,
você
não
soube
aproveitar
Ich
gab
dir
Liebe,
du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen
Pode
chorar,
eu
não
quero
nem
saber
Du
kannst
weinen,
es
ist
mir
völlig
egal
Pode
implorar,
mas
eu
não
volto
pra
você
Du
kannst
flehen,
aber
ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
(Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar)
(Jetzt
ist
es
zu
spät,
da
ist
schon
eine
Andere
an
deiner
Stelle)
Te
dei
amor,
você
não
soube
aproveitar
Ich
gab
dir
Liebe,
du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen
Eu
me
entreguei
Ich
habe
mich
hingegeben
Você
me
usou
e
não
me
quis
Du
hast
mich
benutzt
und
nicht
gewollt
Mas
encontrei
uma
nova
paixão
Aber
ich
habe
eine
neue
Leidenschaft
gefunden
Pra
me
fazer
feliz
Um
mich
glücklich
zu
machen
(Te
dei
tudo)
(Ich
gab
dir
alles)
Dei
meu
mundo,
dei
paixão
Gab
meine
Welt,
gab
Leidenschaft
(Te
dei
tudo)
(Ich
gab
dir
alles)
Dei
carinho,
atenção
Gab
Zärtlichkeit,
Aufmerksamkeit
E
você
nada
Und
du
nichts
Nada
de
me
dar
seu
coração
Nichts
davon,
mir
dein
Herz
zu
geben
(Larguei
tudo)
(Ich
gab
alles
auf)
Meus
amigos,
madrugada,
diversão
Meine
Freunde,
die
Nächte,
den
Spaß
(Larguei
tudo)
(Ich
gab
alles
auf)
Mesmo
assim
me
abandonou
na
solidão
Trotzdem
hast
du
mich
in
der
Einsamkeit
verlassen
Me
enganava,
tudo
que
dizia
era
ilusão
Du
hast
mich
betrogen,
alles,
was
du
sagtest,
war
Illusion
Eu
não
sei
Ich
weiß
nicht
Não
sei
por
que
você
me
deu
tanto
castigo
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
so
bestraft
hast
Eu
quis
paixão,
você
só
quis
brincar
comigo
Ich
wollte
Leidenschaft,
du
wolltest
nur
mit
mir
spielen
Me
humilhava,
fez
bagunça
na
minha
vida
Du
hast
mich
gedemütigt,
hast
Chaos
in
mein
Leben
gebracht
Eu
sofri
demais
contigo
Ich
habe
wegen
dir
zu
sehr
gelitten
Graças
à
Deus
meu
coração
já
te
esqueceu
Gott
sei
Dank
hat
mein
Herz
dich
schon
vergessen
Nem
adianta
dizer
que
se
arrependeu
Es
nützt
nichts
zu
sagen,
dass
du
es
bereust
Hoje
tem
outra
pessoa
do
meu
lado
Heute
ist
eine
Andere
an
meiner
Seite
Com
o
amor
maior
que
o
seu
Mit
einer
Liebe,
größer
als
deine
(Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar)
(Jetzt
ist
es
zu
spät,
da
ist
schon
eine
Andere
an
deiner
Stelle)
(Te
dei
amor,
você
não
soube
aproveitar)
(Ich
gab
dir
Liebe,
du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen)
Pode
chorar,
eu
não
quero
nem
saber
Du
kannst
weinen,
es
ist
mir
völlig
egal
(Pode
implorar)
mas
eu
não
volto
pra
você
(Du
kannst
flehen)
aber
ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
(Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar)
(Jetzt
ist
es
zu
spät,
da
ist
schon
eine
Andere
an
deiner
Stelle)
(Te
dei
amor,
você
não
soube
aproveitar)
(Ich
gab
dir
Liebe,
du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen)
Eu
me
entreguei
Ich
habe
mich
hingegeben
Você
me
usou
e
não
me
quis
Du
hast
mich
benutzt
und
nicht
gewollt
(Mas
encontrei)
uma
nova
paixão
(Aber
ich
habe
gefunden)
eine
neue
Leidenschaft
Pra
me
fazer
feliz
Um
mich
glücklich
zu
machen
(Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar)
(Jetzt
ist
es
zu
spät,
da
ist
schon
eine
Andere
an
deiner
Stelle)
(Te
dei
amor,
você
não
soube
aproveitar)
(Ich
gab
dir
Liebe,
du
wusstest
sie
nicht
zu
schätzen)
(Pode
chorar)
ah!
Pode
chorar
(Du
kannst
weinen)
ah!
Du
kannst
weinen
Eu
não
quero
nem
saber
Es
ist
mir
völlig
egal
(Pode
implorar)
mas
eu
não
volto
pra
você
(Du
kannst
flehen)
aber
ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
(Agora
é
tarde,
já
tem
outra
em
seu
lugar)
(Jetzt
ist
es
zu
spät,
da
ist
schon
eine
Andere
an
deiner
Stelle)
Te
dei
amor,
te
dei
amor,
eu
me
entreguei
Ich
gab
dir
Liebe,
gab
dir
Liebe,
ich
habe
mich
hingegeben
(Eu
me
entreguei)
você
me
usou
e
não
me
quis
(Ich
habe
mich
hingegeben)
du
hast
mich
benutzt
und
nicht
gewollt
(Mas
encontrei)
uma
nova
paixão
(Aber
ich
habe
gefunden)
eine
neue
Leidenschaft
Pra
me
fazer
feliz
Um
mich
glücklich
zu
machen
Te
dei
tudo...
Ich
gab
dir
alles...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Rodrigues
Альбом
Assim!
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.