Nosso Sentimento - Aquele Beijo (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Aquele Beijo (Ao Vivo) - Nosso Sentimentoперевод на немецкий




Aquele Beijo (Ao Vivo)
Jener Kuss (Live)
Esse é o nosso sentimento
Das ist unser Gefühl
Vem sambando
Komm tanzend Samba
Rodrigo, Bob chegando de mansinho
Rodrigo, Bob, ich komme ganz sachte
Com o Angelo e o Ricardinho
Mit Angelo und Ricardinho
Pra gente começar assim
Damit wir so anfangen
Passei a semana inteira
Ich habe die ganze Woche verbracht
Sonhando com aquele beijo
Träumend von jenem Kuss
E enfim, chegou a sexta-feira
Und endlich ist Freitag gekommen
Estou contando as horas pra te encontrar
Ich zähle die Stunden, um dich zu treffen
Estou cheio de saudade
Ich bin voller Sehnsucht
Veja o que me fez
Schau nur, was du mit mir gemacht hast
Fiz tabuada na aula de português
Ich habe im Portugiesischunterricht das Einmaleins gemacht
Contei história do Brasil na aula de inglês
Ich habe im Englischunterricht brasilianische Geschichte erzählt
Que loucura
Was für ein Wahnsinn
nem sei mais o que é certo
Ich weiß schon nicht mehr, was richtig ist
Estou confundindo MPB com Rock n'Roll
Ich verwechsle MPB mit Rock n' Roll
Depois do beijo eu nem sei mais o que sou
Nach dem Kuss weiß ich nicht mal mehr, wer ich bin
tenho a certeza
Ich habe nur die Gewissheit
Que eu quero é ser feliz contigo
Dass ich mit dir glücklich sein will
Esse desejo vai me enlouquecer
Dieses Verlangen macht mich verrückt
Eu não consigo ficar longe de você
Ich kann nicht von dir fernbleiben
Vou te esperar!
Ich werde auf dich warten!
Quando você chegar no nosso show
Wenn du zu unserer Show kommst
Vou gritar no microfone que eu sou
Werde ich ins Mikrofon schreien, dass ich bin
O homem mais feliz do mundo
Der glücklichste Mann der Welt
Porque ganhei o seu amor
Weil ich deine Liebe gewonnen habe
Quando você chegar no nosso show
Wenn du zu unserer Show kommst
Vou gritar no microfone que eu sou
Werde ich ins Mikrofon schreien, dass ich bin
O homem mais feliz do mundo
Der glücklichste Mann der Welt
Porque ganhei o seu amor
Weil ich deine Liebe gewonnen habe
Passei a semana inteira
Ich habe die ganze Woche verbracht
Sonhando com aquele beijo
Träumend von jenem Kuss
E enfim, chegou a sexta-feira
Und endlich ist Freitag gekommen
Estou contando as horas pra te encontrar
Ich zähle die Stunden, um dich zu treffen
Estou cheio de saudade
Ich bin voller Sehnsucht
Veja o que me fez
Schau nur, was du mit mir gemacht hast
Fiz tabuada na aula de português
Ich habe im Portugiesischunterricht das Einmaleins gemacht
Contei história do Brasil na aula de inglês
Ich habe im Englischunterricht brasilianische Geschichte erzählt
Que loucura!
Was für ein Wahnsinn!
nem sei mais o que é certo
Ich weiß schon nicht mehr, was richtig ist
Estou confundindo MPB com Rock n'Roll
Ich verwechsle MPB mit Rock n' Roll
Depois do beijo eu nem sei mais o que sou
Nach dem Kuss weiß ich nicht mal mehr, wer ich bin
tenho a certeza
Ich habe nur die Gewissheit
Que eu quero é ser feliz contigo
Dass ich mit dir glücklich sein will
Esse desejo vai me enlouquecer
Dieses Verlangen macht mich verrückt
Eu não consigo ficar longe de você
Ich kann nicht von dir fernbleiben
Vou te esperar!
Ich werde auf dich warten!
Quando você chegar no nosso show
Wenn du zu unserer Show kommst
Vou gritar no microfone que eu sou
Werde ich ins Mikrofon schreien, dass ich bin
O homem mais feliz do mundo
Der glücklichste Mann der Welt
Porque ganhei o seu amor
Weil ich deine Liebe gewonnen habe
Quando você chegar no nosso show
Wenn du zu unserer Show kommst
Vou gritar no microfone que eu sou
Werde ich ins Mikrofon schreien, dass ich bin
O homem mais feliz do mundo
Der glücklichste Mann der Welt
Porque ganhei o seu amor
Weil ich deine Liebe gewonnen habe
Quando você chegar no nosso show
Wenn du zu unserer Show kommst
Vou gritar no microfone que eu sou
Werde ich ins Mikrofon schreien, dass ich bin
O homem mais feliz do mundo
Der glücklichste Mann der Welt
Porque ganhei o seu amor
Weil ich deine Liebe gewonnen habe
Quando você chegar no nosso show
Wenn du zu unserer Show kommst
Vou gritar no microfone que eu sou
Werde ich ins Mikrofon schreien, dass ich bin
O homem mais feliz do mundo
Der glücklichste Mann der Welt
Porque ganhei o seu amor
Weil ich deine Liebe gewonnen habe
Sambando legal
Cool Samba tanzen
Valeu pelo carinho
Danke für die Zuneigung





Авторы: Renatinho Pique, Rodrigo Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.