Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Brincadeira de Fazer Neném (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincadeira de Fazer Neném (Ao Vivo)
Baby Making Fun (Live)
Quero
te
dar
carinho,
você
não
quer
provar
I
want
to
give
you
some
love,
don't
you
want
a
taste?
Sabe,
quando
eu
fico
sozinho
contigo
não
consigo
parar
You
know,
when
I'm
alone
with
you
I
can't
stop
Tá
dando
bobeira,
tá
falando
besteira
You're
acting
silly,
talking
nonsense
E
hoje
de
qualquer
maneira
não
me
escapa
And
today,
no
matter
what,
you're
not
getting
away
Tô
te
esperando,
dá
o
fora
nas
amigas
I'm
waiting
for
you,
get
rid
of
your
friends
Pega
o
carro,
vem
correndo
que
eu
duvido
não
gostar
Get
in
your
car,
come
running,
I
bet
you'll
enjoy
it
(Vem)
que
rola
até
de
manhã
(Come
on)
It'll
last
until
morning
(Vem)
que
a
festa
não
tem
hora
pra
acabar
(Come
on)
The
party
doesn't
have
a
time
to
end
(Vem)
por
mim,
começa
pelo
sutiã
(Come
on)
For
me,
start
with
your
bra
Ai,
meu
Deus,
desse
jeito
não
vou
aguentar
Oh
my
God,
I
can't
take
it
like
this
(Vem)
fica
tranquila
que
não
tem
ninguém
(Come
on)
Don't
worry,
there's
no
one
here
(Vem)
depois
te
deixo
em
casa
(Come
on)
I'll
drop
you
off
at
home
(Vem)
tá
preocupada
o
quê
e
com
quem?
(Come
on)
What
are
you
worried
about,
and
with
whom?
Fecha
os
olhos
e
relaxa,
é
brincadeira
de
fazer
neném
Close
your
eyes
and
relax,
it's
a
baby
making
game
Quero
te
dar
carinho,
você
não
quer
provar
(não
quer
provar)
I
want
to
give
you
some
love,
don't
you
want
a
taste
(don't
you
want
a
taste)
Sabe,
quando
eu
fico
sozinho
contigo
não
consigo
parar
You
know,
when
I'm
alone
with
you
I
can't
stop
Tá
dando
bobeira,
tá
falando
besteira
You're
acting
silly,
talking
nonsense
E
hoje
de
qualquer
maneira
não
me
escapa
And
today,
no
matter
what,
you're
not
getting
away
Tô
te
esperando,
dá
o
fora
nas
amigas
I'm
waiting
for
you,
get
rid
of
your
friends
Pega
o
carro,
vem
correndo
que
eu
duvido
não
gostar
Get
in
your
car,
come
running,
I
bet
you'll
enjoy
it
(Vem)
que
rola
até
de
manhã
(Come
on)
It'll
last
until
morning
(Vem)
que
a
festa
não
tem
hora
pra
acabar
(Come
on)
The
party
doesn't
have
a
time
to
end
(Vem)
por
mim,
começa
pelo
sutiã
(Come
on)
For
me,
start
with
your
bra
Ai,
meu
Deus,
desse
jeito
não
vou
aguentar
Oh
my
God,
I
can't
take
it
like
this
(Vem)
fica
tranquila
que
não
tem
ninguém
(Come
on)
Don't
worry,
there's
no
one
here
(Vem)
depois
te
deixo
em
casa
(Come
on)
I'll
drop
you
off
at
home
(Vem)
tá
preocupada
o
quê
e
com
quem?
(Come
on)
What
are
you
worried
about,
and
with
whom?
Fecha
os
olhos
e
relaxa,
é
brincadeira
de
fazer
neném
Close
your
eyes
and
relax,
it's
a
baby
making
game
(Vem)
que
rola
até
de
manhã
(Come
on)
It'll
last
until
morning
(Vem)
que
a
festa
não
tem
hora
pra
acabar
(Come
on)
The
party
doesn't
have
a
time
to
end
(Vem)
por
mim,
começa
pelo
sutiã
(Come
on)
For
me,
start
with
your
bra
Ai,
meu
Deus,
desse
jeito
não
vou
aguentar
Oh
my
God,
I
can't
take
it
like
this
(Vem)
fica
tranquila
que
não
tem
ninguém
(Come
on)
Don't
worry,
there's
no
one
here
(Vem)
depois
te
deixo
em
casa
(Come
on)
I'll
drop
you
off
at
home
(Vem)
tá
preocupada
o
quê
e
com
quem?
(Come
on)
What
are
you
worried
about,
and
with
whom?
Fecha
os
olhos
e
relaxa,
é
brincadeira
de
fazer
neném
Close
your
eyes
and
relax,
it's
a
baby
making
game
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem
Come,
come,
come,
come,
come,
come
Fecha
os
olhos
e
relaxa,
é
brincadeira
de
fazer
neném
Close
your
eyes
and
relax,
it's
a
baby
making
game
Gostaram
da
brincadeira?
Did
you
like
the
game?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilsinho Scher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.