Nosso Sentimento - Brincadeira de Fazer Neném (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Brincadeira de Fazer Neném (Ao Vivo)




Brincadeira de Fazer Neném (Ao Vivo)
Baby Making Fun (Live)
Quero te dar carinho, você não quer provar
I want to give you some love, don't you want a taste?
Sabe, quando eu fico sozinho contigo não consigo parar
You know, when I'm alone with you I can't stop
dando bobeira, falando besteira
You're acting silly, talking nonsense
E hoje de qualquer maneira não me escapa
And today, no matter what, you're not getting away
te esperando, o fora nas amigas
I'm waiting for you, get rid of your friends
Pega o carro, vem correndo que eu duvido não gostar
Get in your car, come running, I bet you'll enjoy it
(Vem) que rola até de manhã
(Come on) It'll last until morning
(Vem) que a festa não tem hora pra acabar
(Come on) The party doesn't have a time to end
(Vem) por mim, começa pelo sutiã
(Come on) For me, start with your bra
Ai, meu Deus, desse jeito não vou aguentar
Oh my God, I can't take it like this
(Vem) fica tranquila que não tem ninguém
(Come on) Don't worry, there's no one here
(Vem) depois te deixo em casa
(Come on) I'll drop you off at home
(Vem) preocupada o quê e com quem?
(Come on) What are you worried about, and with whom?
Fecha os olhos e relaxa, é brincadeira de fazer neném
Close your eyes and relax, it's a baby making game
Quero te dar carinho, você não quer provar (não quer provar)
I want to give you some love, don't you want a taste (don't you want a taste)
Sabe, quando eu fico sozinho contigo não consigo parar
You know, when I'm alone with you I can't stop
dando bobeira, falando besteira
You're acting silly, talking nonsense
E hoje de qualquer maneira não me escapa
And today, no matter what, you're not getting away
te esperando, o fora nas amigas
I'm waiting for you, get rid of your friends
Pega o carro, vem correndo que eu duvido não gostar
Get in your car, come running, I bet you'll enjoy it
(Vem) que rola até de manhã
(Come on) It'll last until morning
(Vem) que a festa não tem hora pra acabar
(Come on) The party doesn't have a time to end
(Vem) por mim, começa pelo sutiã
(Come on) For me, start with your bra
Ai, meu Deus, desse jeito não vou aguentar
Oh my God, I can't take it like this
(Vem) fica tranquila que não tem ninguém
(Come on) Don't worry, there's no one here
(Vem) depois te deixo em casa
(Come on) I'll drop you off at home
(Vem) preocupada o quê e com quem?
(Come on) What are you worried about, and with whom?
Fecha os olhos e relaxa, é brincadeira de fazer neném
Close your eyes and relax, it's a baby making game
(Vem) que rola até de manhã
(Come on) It'll last until morning
(Vem) que a festa não tem hora pra acabar
(Come on) The party doesn't have a time to end
(Vem) por mim, começa pelo sutiã
(Come on) For me, start with your bra
Ai, meu Deus, desse jeito não vou aguentar
Oh my God, I can't take it like this
(Vem) fica tranquila que não tem ninguém
(Come on) Don't worry, there's no one here
(Vem) depois te deixo em casa
(Come on) I'll drop you off at home
(Vem) preocupada o quê e com quem?
(Come on) What are you worried about, and with whom?
Fecha os olhos e relaxa, é brincadeira de fazer neném
Close your eyes and relax, it's a baby making game
Vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come, come
Fecha os olhos e relaxa, é brincadeira de fazer neném
Close your eyes and relax, it's a baby making game
Vem!
Come!
Gostaram da brincadeira?
Did you like the game?





Авторы: Dilsinho Scher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.