Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Cara ou Coroa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara ou Coroa (Ao Vivo)
Heads or Tails (Live)
Eu
quero
compromisso
e
você
pede
um
tempo
I
want
commitment
and
you
ask
for
time
Eu
quero
amor
eterno
e
você
quer
momento
I
want
eternal
love
and
you
want
a
moment
Vai
ter
que
decidir,
se
quer
entrar
ou
quer
sair
You
will
have
to
decide,
if
you
want
to
enter
or
leave
Eu
tô
pedindo
paz
e
você
briga
a
toa
I'm
asking
for
peace
and
you
fight
for
nothing
No
jogo
eu
peço
cara
e
você
quer
coroa
In
the
game
I
ask
for
heads
and
you
want
tails
Vai
ter
que
decidir,
se
quer
entrar
ou
quer
sair
You
will
have
to
decide,
if
you
want
to
enter
or
leave
Uma
hora
me
beija
falando
que
tá
tudo
bem
One
hour
you
kiss
me
saying
that
everything
is
OK
Outra
hora
me
diz
que
não
quer
se
prender
a
ninguém
Another
hour
you
tell
me
that
you
don't
want
to
be
tied
to
anyone
E
me
deixa
aqui
sofrendo,
eu
não
tô
te
entendendo
And
leave
me
suffering
here,
I
don't
understand
you
Eu
não
tô
te
cobrando
pois
sei
que
ninguém
é
perfeito
I'm
not
charging
you
because
I
know
that
nobody
is
perfect
Mas
vai
ser
bem
melhor
se
mudar
um
pouquinho
o
seu
jeito
But
it
will
be
much
better
if
you
change
your
way
a
little
Para
de
brincar
comigo,
não
mereço
esse
castigo,
pensa
no
meu
coração
Stop
playing
with
me,
I
don't
deserve
this
punishment,
think
about
my
heart
Quem
é
você?
Que
faz
amor
comigo
e
depois
joga
fora
Who
are
you?
That
makes
love
to
me
and
then
throws
it
away
(Quem
é
você?)
Que
entra
na
minha
vida
e
logo
vai
embora
(Who
are
you?)
Who
enters
my
life
and
soon
leaves
(Quem
é
você?)
Quem
é
você?
Que
cheia
de
defeito
eu
amo
(Who
are
you?)
Who
are
you?
That
full
of
defects
I
love
Quem
é
você?
Que
fica
me
tratando
como
namorado
Who
are
you?
Who
treats
me
like
a
boyfriend
(Quem
é
você?)
Que
quando
eu
mais
preciso
não
tá
do
meu
lado
(Who
are
you?)
Who
when
I
need
it
most
is
not
by
my
side
(Quem
é
você?)
Quem
é
você?
Que
cheia
de
defeito
eu
amo
(Who
are
you?)
Who
are
you?
That
full
of
defects
I
love
Eu
quero
compromisso
e
você
pede
um
tempo
I
want
commitment
and
you
ask
for
time
Eu
quero
amor
eterno
e
você
quer
momento
I
want
eternal
love
and
you
want
a
moment
Vai
ter
que
decidir,
se
quer
entrar
ou
quer
sair
You
will
have
to
decide,
if
you
want
to
enter
or
leave
Eu
tô
pedindo
paz
e
você
briga
a
toa
I'm
asking
for
peace
and
you
fight
for
nothing
No
jogo
eu
peço
cara
e
você
quer
coroa
In
the
game
I
ask
for
heads
and
you
want
tails
Vai
ter
que
decidir,
se
quer
entrar
ou
quer
sair
You
will
have
to
decide,
if
you
want
to
enter
or
leave
Uma
hora
me
beija
falando
que
tá
tudo
bem
One
hour
you
kiss
me
saying
that
everything
is
OK
Outra
hora
me
diz
que
não
quer
se
prender
a
ninguém
Another
hour
you
tell
me
that
you
don't
want
to
be
tied
to
anyone
E
me
deixa
aqui
sofrendo,
eu
não
tô
te
entendendo
And
leave
me
suffering
here,
I
don't
understand
you
Eu
não
tô
te
cobrando
pois
sei
que
ninguém
é
perfeito
I'm
not
charging
you
because
I
know
that
nobody
is
perfect
Mas
vai
ser
bem
melhor
se
mudar
um
pouquinho
o
seu
jeito
But
it
will
be
much
better
if
you
change
your
way
a
little
Para
de
brincar
comigo,
não
mereço
esse
castigo,
pensa
no
meu
coração
Stop
playing
with
me,
I
don't
deserve
this
punishment,
think
about
my
heart
Quem
é
você?
Que
faz
amor
comigo
e
depois
joga
fora
Who
are
you?
That
makes
love
to
me
and
then
throws
it
away
(Quem
é
você?)
Que
entra
na
minha
vida
e
logo
vai...
(Who
are
you?)
Who
enters
my
life
and
soon
leaves...
(Quem
é
você?)
Quem
é
você?
Que
cheia
de
defeito
eu
amo
(Who
are
you?)
Who
are
you?
That
full
of
defects
I
love
Quem
é
você?
Que
fica
me
tratando
como
namorado
Who
are
you?
Who
treats
me
like
a
boyfriend
(Quem
é
você?)
Que
quando
eu
mais
preciso
não
tá
do
meu
lado
(Who
are
you?)
Who
when
I
need
it
most
is
not
by
my
side
(Quem
é
você?)
Quem
é
você?
Que
cheia
de
defeito
eu
amo
(Who
are
you?)
Who
are
you?
That
full
of
defects
I
love
Quem
é
você?
Que
faz
amor,
que
faz
amor
e
joga
fora
Who
are
you?
That
makes
love,
that
makes
love
and
throws
it
away
(Quem
é
você?)
Que
entra
na
minha
vida
e
logo
vai...
(Who
are
you?)
Who
enters
my
life
and
soon
leaves...
(Quem
é
você?)
Quem
é
você?
Que
cheia
de
defeito
eu
amo
(Who
are
you?)
Who
are
you?
That
full
of
defects
I
love
Quem
é
você?
Que
fica
me
tratando
como
namorado
Who
are
you?
Who
treats
me
like
a
boyfriend
(Quem
é
você?)
Que
quando
eu
mais
preciso
não
tá
do
meu
lado
(Who
are
you?)
Who
when
I
need
it
most
is
not
by
my
side
(Quem
é
você?)
Quem
é
você?
Que
cheia
de
defeito
eu
amo
(Who
are
you?)
Who
are
you?
That
full
of
defects
I
love
Que
cheia
de
defeito
eu
amo
That
full
of
defects
I
love
A
gente
podia
trazer
uma
menina
pra
dançar
com
a
gente
essa
canção
We
could
bring
a
girl
to
dance
this
song
with
us
Aquela
ali
ó,
de
vestido
preto,
é
dá
a
volta
ali
That
one
over
there,
in
a
black
dress,
is
around
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Dos Anjos, Rodrigo Rodrigues, Rosil Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.