Nosso Sentimento - Liberdade (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Liberdade (Ao Vivo)




Liberdade (Ao Vivo)
Свобода (концертная запись)
Eu fui sentimental, me envolvi de coração
Я был сентиментальным, влюблялся всем сердцем,
No começo foi legal, mas no final não foi tão bom
Вначале все было прекрасно, но в конце не очень хорошо.
Cansei! Por isso eu vim pedir separação
Устал! Поэтому я пришел просить расставания.
querendo terminar
Хочу закончить эти отношения,
Mas eu não com outro alguém
Но у меня нет другой.
preciso respirar, viver a vida sem ninguém
Мне просто нужно дышать, жить без кого-либо.
Cansei! Por isso eu vim pedir separação
Устал! Поэтому я пришел просить расставания.
Eu quero chegar em casa bem na hora que eu quiser
Хочу приходить домой, когда захочу,
Sem ligar se na camisa tem perfume de mulher
Не переживая, есть ли на рубашке женский парфюм.
Deixar minhas roupas espalhadas no sofá
Разбрасывать свою одежду по дивану.
Eu quero liberdade
Я хочу свободы.
Sem ninguém me controlando pra saber por onde andei
Чтобы никто не контролировал меня, не выспрашивал, где я был,
Mexendo no telefone pra ver com quem falei
Не рылся в телефоне, чтобы увидеть, с кем я говорил.
Quero ir pro mundo sem satisfação pra dar
Хочу идти по миру, ни перед кем не отчитываясь.
Eu quero liberdade, ih...
Я хочу свободы, ih...
(Eu quero ser solteiro pra ficar com quem quiser)
хочу быть холостяком, чтобы быть с кем захочу)
(Sem ninguém me controlando, nem pegando no meu pé)
(Чтобы никто меня не контролировал, не доставал)
faço amor sem compromisso e sem me envolver
Я буду заниматься любовью без обязательств и без вложений.
De hoje em diante o que não quero é me prender
С сегодняшнего дня я не хочу быть связанным.
(Agora dou meu corpo), mas não dou meu coração
(Теперь я отдаю свое тело), но не свое сердце.
Na cama dou meu fogo, mas não dou (minha paixão)
В постели я отдаю свой огонь, но не (свою страсть).
faço amor sem compromisso e sem me envolver
Я буду заниматься любовью без обязательств и без вложений.
De hoje em diante o que não quero é me prender
С сегодняшнего дня я не хочу быть связанным.
Eu quero é liberdade!
Я хочу свободы!
Eu fui sentimental, me envolvi de coração
Я был сентиментальным, влюблялся всем сердцем,
No começo foi legal, mas no final não foi tão bom
Вначале все было прекрасно, но в конце не очень хорошо.
Cansei! Por isso eu vim pedir separação
Устал! Поэтому я пришел просить расставания.
querendo terminar
Хочу закончить эти отношения,
Mas eu não com outro alguém
Но у меня нет другой.
preciso respirar, viver a vida sem ninguém
Мне просто нужно дышать, жить без кого-либо.
Cansei! Por isso eu vim pedir separação
Устал! Поэтому я пришел просить расставания.
Eu quero chegar em casa bem na hora que eu quiser
Хочу приходить домой, когда захочу,
Sem ligar se na camisa tem perfume de mulher
Не переживая, есть ли на рубашке женский парфюм.
Deixar minhas roupas espalhadas no sofá
Разбрасывать свою одежду по дивану.
Eu quero liberdade (liberdade)
Я хочу свободы (свободы).
Sem ninguém me controlando pra saber por onde andei
Чтобы никто не контролировал меня, не выспрашивал, где я был,
Mexendo no telefone pra ver com quem falei
Не рылся в телефоне, чтобы увидеть, с кем я говорил.
Quero ir pro mundo sem satisfação pra dar
Хочу идти по миру, ни перед кем не отчитываясь.
Eu quero liberdade, ih... (Liberdade)
Я хочу свободы, ih... (Свободы).
(Eu quero ser solteiro pra ficar com quem quiser)
хочу быть холостяком, чтобы быть с кем захочу)
Sem ninguém me controlando, (ou não), (nem pegando no meu pé)
Чтобы никто меня не контролировал, (или нет), (не доставал)
faço amor sem compromisso e sem me envolver
Я буду заниматься любовью без обязательств и без вложений.
De hoje em diante o que não quero é me prender
С сегодняшнего дня я не хочу быть связанным.
(Agora dou meu corpo, mas não dou meu coração)
(Теперь я отдаю свое тело, но не свое сердце).
Na cama dou meu fogo, (não), (mas não dou minha paixão)
В постели я отдаю свой огонь, (нет), (но не свою страсть).
faço amor sem compromisso e sem me envolver
Я буду заниматься любовью без обязательств и без вложений.
De hoje em diante o que não quero é me prender
С сегодняшнего дня я не хочу быть связанным.
(Eu quero ser solteiro pra ficar com quem quiser)
хочу быть холостяком, чтобы быть с кем захочу)
Ser solteiro pra ficar com quem quiser
Быть холостяком, чтобы быть с кем захочу
(Sem ninguém me controlando, nem pegando no meu pé)
(Чтобы никто меня не контролировал, не доставал)
Eu faço amor sem compromisso e sem me envolver
Я буду заниматься любовью без обязательств и без вложений.
De hoje em diante o que não quero é me prender
С сегодняшнего дня я не хочу быть связанным.
(Agora dou meu corpo, mas não dou meu coração)
(Теперь я отдаю свое тело, но не свое сердце).
Na cama dou meu fogo, (dou meu fogo), (mas não dou minha paixão)
В постели я отдаю свой огонь, (отдаю свой огонь), (но не свою страсть).
faço amor sem compromisso e sem me envolver
Я буду заниматься любовью без обязательств и без вложений.
(De hoje em diante o que não quero é me prender)
сегодняшнего дня я не хочу быть связанным).
Eu quero liberdade!
Я хочу свободы!





Авторы: Fabiano Dos Anjos, Rodrigo Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.