Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Namoro Escondido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namoro Escondido
Тайные свидания
É
melhor
esconder
essa
nossa
paixão
Лучше
скрывать
нашу
страсть,
Não
precisa
ninguém
saber
Не
нужно
никому
знать,
Vão
querer
te
julgar
Будут
тебя
осуждать,
Vão
até
te
dizer
Будут
тебе
говорить,
Que
eu
vou
te
fazer
sofrer
Что
я
заставлю
тебя
страдать.
E
se
alguém
perguntar
И
если
кто-то
спросит,
Você
pode
negar
Ты
можешь
отрицать,
Que
eu
também
vou
dizer
que
não
Я
тоже
скажу,
что
нет,
Porque
se
a
gente
afirmar
Потому
что,
если
мы
подтвердим,
Vão
até
inventar
que
Они
даже
выдумают,
что
Eu
ja
tenho
outra
relação
У
меня
уже
есть
другая.
Quando
a
gente
era
feliz
Когда
мы
были
счастливы,
O
mundo
inteiro
fez
fofoca
Весь
мир
сплетничал,
Inventaram
até
que
eu
passei
Придумали
даже,
что
я
проходил
Com
outra
em
sua
porta
С
другой
у
твоего
дома.
Era
intriga,
era
inveja
Это
были
интриги,
это
была
зависть,
Era
tanta
confusão
Было
столько
путаницы,
Que
a
gente
separou
Что
мы
расстались.
Mais
agora
tudo
bem
Но
теперь
все
хорошо,
Graças
a
deus
tá
resolvido
Слава
богу,
все
решено.
É
por
isso
que
é
melhor
Вот
почему
лучше
Ficar
contigo
escondido
Встречаться
с
тобой
тайно,
Pra
nenhuma
outra
pessoa
Чтобы
никакой
другой
человек
Se
envolver
na
relação
Не
вмешивался
в
отношения
E
acabar
com
nosso
amor
И
не
покончил
с
нашей
любовью,
E
acabar
com
nosso
amor
И
не
покончил
с
нашей
любовью.
(Não
vamos
deixar
ninguém
saber)
(Не
будем
никому
рассказывать)
(Não
vamos
deixar
ninguém
notar)
(Не
будем
никому
показывать)
É
melhor
deixar
tudo
em
segredo
Лучше
оставить
все
в
секрете,
Eu
confesso
que
morro
de
medo
Признаюсь,
я
до
смерти
боюсь,
Da
gente
terminar
Что
мы
расстанемся.
(Não
vamos
deixar
ninguém
saber)
(Не
будем
никому
рассказывать)
(Não
vamos
deixar
ninguém
notar)
(Не
будем
никому
показывать)
É
melhor
namorar
escondido
Лучше
встречаться
тайно,
É
gostoso
um
amor
proibido
Запретная
любовь
такая
сладкая,
Nada
vai
nos
seperar
Ничто
нас
не
разлучит,
É
melhor
esconder
essa
nossa
paixão
Лучше
скрывать
нашу
страсть,
Não
precisa
ninguém
saber
Не
нужно
никому
знать,
Vão
querer
te
julgar
Будут
тебя
осуждать,
Vão
até
te
dizer
Будут
тебе
говорить,
Que
eu
vou
te
fazer
sofrer
Что
я
заставлю
тебя
страдать.
E
se
alguém
perguntar
И
если
кто-то
спросит,
Você
pode
negar
Ты
можешь
отрицать,
Que
eu
também
vou
dizer
que
não
Я
тоже
скажу,
что
нет,
Porque
se
a
gente
afirmar
Потому
что,
если
мы
подтвердим,
Vão
até
inventar
que
Они
даже
выдумают,
что
Eu
ja
tenho
outra
relação
У
меня
уже
есть
другая.
Quando
a
gente
era
feliz
Когда
мы
были
счастливы,
O
mundo
inteiro
fez
fofoca
Весь
мир
сплетничал,
Inventaram
até
que
eu
passei
Придумали
даже,
что
я
проходил
Com
outra
em
sua
porta
С
другой
у
твоего
дома.
Era
intriga,
era
inveja
Это
были
интриги,
это
была
зависть,
Era
tanta
confusão
Было
столько
путаницы,
Que
a
gente
separou
Что
мы
расстались.
Mais
agora
tudo
bem
Но
теперь
все
хорошо,
Graças
a
deus
tá
resolvido
Слава
богу,
все
решено.
É
por
isso
que
é
melhor
Вот
почему
лучше
Ficar
contigo
escondido
Встречаться
с
тобой
тайно,
Pra
nenhuma
outra
pessoa
Чтобы
никакой
другой
человек
Se
envolver
na
relação
Не
вмешивался
в
отношения
(E
acabar
com
nosso
amor)
(И
не
покончил
с
нашей
любовью),
E
acabar
com
nosso
amor
И
не
покончил
с
нашей
любовью.
(Não
vamos
deixar
ninguém
saber)
(Не
будем
никому
рассказывать)
(Não
vamos
deixar
ninguém
notar)
(Не
будем
никому
показывать)
É
melhor
deixar
tudo
em
segredo
Лучше
оставить
все
в
секрете,
Eu
confesso
que
morro
de
medo
Признаюсь,
я
до
смерти
боюсь,
Da
gente
terminar
Что
мы
расстанемся.
(Não
vamos
deixar
ninguém
saber)
(Не
будем
никому
рассказывать)
(Não
vamos
deixar
ninguém
notar)
(Не
будем
никому
показывать)
É
melhor
namorar
escondido
Лучше
встречаться
тайно,
É
gostoso
um
amor
proibido
Запретная
любовь
такая
сладкая,
Nada
vai
nos
seperar
Ничто
нас
не
разлучит.
(Não
vamos
deixar
ninguém
saber)
(Не
будем
никому
рассказывать)
(Não
vamos
deixar
ninguém
notar)
(Не
будем
никому
показывать)
É
melhor
deixar
tudo
em
segredo
Лучше
оставить
все
в
секрете,
Eu
confesso
que
morro
de
medo
Признаюсь,
я
до
смерти
боюсь,
Da
gente
terminar
Что
мы
расстанемся.
Não
vamos
deixar
ninguém
saber
Не
будем
никому
рассказывать,
Não
vamos
deixar
ninguém
notar
Не
будем
никому
показывать,
É
melhor
namorar
escondido
Лучше
встречаться
тайно,
É
gostoso
um
amor
proibido
Запретная
любовь
такая
сладкая,
Nada
vai
nos
seperar
Ничто
нас
не
разлучит,
Nada
vai
nos
seperar
Ничто
нас
не
разлучит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Pereira Da Silva, Fabiano Dos Anjos, Rodrigo Rodrigues
Альбом
Assim!
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.