Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Pele na Pele
A
gente
se
beijou
Мы
поцеловались,
A
gente
foi
pra
cama
no
primeiro
encontro
Мы
оказались
в
постели
на
первом
свидании.
Sem
saber
se
tava
pronto
Не
зная,
были
ли
готовы.
A
gente
nem
ligou
Нам
было
все
равно,
Se
tinha
alguém
olhando
do
lado
de
fora
Смотрел
ли
кто-то
со
стороны,
Porque
o
fogo
tava
a
mil
por
hora
Потому
что
огонь
пылал
каждую
секунду.
Foi
pele
na
pele
Это
было
кожа
к
коже,
A
gente
nem
se
protegeu
do
sentimento
Мы
даже
не
пытались
защититься
от
чувств.
Pele
na
pele
Кожа
к
коже.
Foi
amor
e
foi
loucura
ao
mesmo
tempo
Это
была
любовь
и
безумие
одновременно.
Pele
na
pele
Кожа
к
коже.
Mas
quem
nunca
fez
amor
despreparado
Но
кто
никогда
не
занимался
любовью
неподготовленным?
Pele
na
pele
Кожа
к
коже.
Então
não
julgue
pra
depois
não
ser
julgado
Так
что
не
судите,
чтобы
не
быть
судимыми.
Pele
na
pele
Кожа
к
коже.
Mas
fiquei
apaixonado
Но
я
влюбился.
Com
muita
loucura,
com
pouca
vergonha
С
большой
долей
безумия,
с
небольшой
толикой
стыда,
Sem
muita
frescura,
mordida
na
fronha
Без
лишних
действий,
покусывая
наволочку.
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью,
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью.
Puxando
o
cabelo,
com
o
corpo
arranhado
Тебя,
сжимая
твои
волосы,
царапая
твое
тело,
Com
o
rosto
vermelho
de
tanto
pecado
С
красным
лицом
от
такого
греха.
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью,
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью.
Por
isso
que
eu
fiquei
apaixonado
(Canta
Nosso
Sentimento)
Вот
почему
я
влюбился.
(Поет
Nosso
Sentimento)
A
gente
se
beijou
Мы
поцеловались,
A
gente
foi
pra
cama
no
primeiro
encontro
Мы
оказались
в
постели
на
первом
свидании.
Sem
saber
se
tava
pronto
Не
зная,
были
ли
готовы.
(A
gente
nem
ligou)
(Нам
было
все
равно)
Se
tinha
alguém
olhando
do
lado
de
fora
Смотрел
ли
кто-то
со
стороны,
Porque
o
fogo
tava
a
mil
por
hora
Потому
что
огонь
пылал
каждую
секунду.
Foi
pele
na
pele
Это
было
кожа
к
коже,
A
gente
nem
se
protegeu
do
sentimento
Мы
даже
не
пытались
защититься
от
чувств.
Pele
na
pele
Кожа
к
коже.
Foi
amor
e
foi
loucura
ao
mesmo
tempo
Это
была
любовь
и
безумие
одновременно.
(Foi
pele
na
pele)
Pele
na
pele
(Это
было
кожа
к
коже)
Кожа
к
коже.
Mas
quem
nunca
fez
amor
despreparado
Но
кто
никогда
не
занимался
любовью
неподготовленным?
Pele
na
pele
Кожа
к
коже.
Então
não
julgue
pra
depois
não
ser
julgado
Так
что
не
судите,
чтобы
не
быть
судимыми.
Pele
na
pele
Кожа
к
коже.
Mas
fiquei,
eu
fiquei
apaixonado
Но
я
влюбился,
я
влюбился.
Com
muita
loucura,
com
pouca
vergonha
С
большой
долей
безумия,
с
небольшой
толикой
стыда,
Sem
muita
frescura,
mordida
na
fronha
Без
лишних
действий,
покусывая
наволочку.
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью,
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью.
Puxando
o
cabelo,
com
o
corpo
arranhado
Тебя,
сжимая
твои
волосы,
царапая
твое
тело,
Com
o
rosto
vermelho
de
tanto
pecado
С
красным
лицом
от
такого
греха.
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью,
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью.
Com
muita
loucura,
com
pouca
vergonha
С
большой
долей
безумия,
с
небольшой
толикой
стыда,
Sem
muita
frescura,
mordida
na
fronha
Без
лишних
действий,
покусывая
наволочку.
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью,
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью.
Puxando
o
cabelo,
com
o
corpo
arranhado
Тебя,
сжимая
твои
волосы,
царапая
твое
тело,
Com
o
rosto
vermelho
de
tanto
pecado
С
красным
лицом
от
такого
греха.
Assim
que
a
gente
fez
o
amor
gostoso
Так
мы
занимались
прекрасной
любовью.
Assim
que
a
gente
fez
amor
Так
мы
занимались
любовью.
Por
isso
que
eu
fiquei
apaixonado
Вот
почему
я
влюбился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.