Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psicose de Ciúme (Ao Vivo)
Eifersuchtspsychose (Live)
Qualquer
briga
a
toa
você
diz
Bei
jedem
kleinen
Streit
sagst
du
Que
o
nosso
amor
tá
acabando
Dass
unsere
Liebe
zu
Ende
geht
Meu
coração
tá
reclamando
Mein
Herz
beschwert
sich
Pedindo
pra
você
parar
de
brigar
Bittet
dich,
mit
dem
Streiten
aufzuhören
Se
eu
chego
tarde
você
cisma
Wenn
ich
spät
komme,
bildest
du
dir
ein
Que
com
outra
estou
ficando
Dass
ich
bei
einer
anderen
bin
De
tudo
está
desconfiando
Du
misstraust
allem
Até
me
segue
pra
me
vigiar
Verfolgst
mich
sogar,
um
mich
zu
überwachen
Falta
só
fazer
protesto
Fehlt
nur
noch,
dass
du
protestierst
Sai
gritando
que
eu
não
presto
Rumschreist,
dass
ich
nichts
tauge
Faz
escandalos
em
festas
Machst
Skandale
auf
Partys
Bares,
em
qualquer
lugar
In
Bars,
überall
Diz
que
eu
tô
com
outro
perfume
Sagst,
ich
hätte
ein
anderes
Parfüm
Psicose
de
ciúme
Eifersuchtspsychose
Mas
eu
sei
que
sou
fiel
Aber
ich
weiß,
dass
ich
treu
bin
Porque
eu
vivo
pra
te
amar
Weil
ich
lebe,
um
dich
zu
lieben
Nunca
vou
trair
você
(porque
eu
te
amo)
Ich
werde
dich
nie
betrügen
(weil
ich
dich
liebe)
Nunca
vou
trair
você
(porque
eu
te
quero)
Ich
werde
dich
nie
betrügen
(weil
ich
dich
will)
Como
eu
faço
pra
provar
que
o
que
sinto
Wie
kann
ich
beweisen,
dass
das,
was
ich
fühle
Por
você
é
um
amor
sincero
Für
dich,
eine
aufrichtige
Liebe
ist
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
amo
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
liebe
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
quero
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
will
Como
eu
faço
pra
provar
que
o
que
sinto
Wie
kann
ich
beweisen,
dass
das,
was
ich
fühle
Por
você
é
um
amor
sincero
Für
dich,
eine
aufrichtige
Liebe
ist
Qualquer
briga
a
toa
você
diz
Bei
jedem
kleinen
Streit
sagst
du
Que
o
nosso
amor
tá
acabando
Dass
unsere
Liebe
zu
Ende
geht
Meu
coração
tá
reclamando
Mein
Herz
beschwert
sich
Pedindo
pra
você
parar
de
brigar
Bittet
dich,
mit
dem
Streiten
aufzuhören
Se
eu
chego
tarde
você
cisma
Wenn
ich
spät
komme,
bildest
du
dir
ein
Que
com
outra
estou
ficando
Dass
ich
bei
einer
anderen
bin
De
tudo
está
desconfiando
Du
misstraust
allem
Até
me
segue
pra
me
vigiar
Verfolgst
mich
sogar,
um
mich
zu
überwachen
Falta
só
fazer
protesto
Fehlt
nur
noch,
dass
du
protestierst
(Sai
gritando
que
eu
não
presto)
(Rumschreist,
dass
ich
nichts
tauge)
(Faz
escandalos
em
festas)
(Machst
Skandale
auf
Partys)
(Bares,
em
qualquer
lugar)
(In
Bars,
überall)
Diz
que
eu
tô
com
outro
perfume
Sagst,
ich
hätte
ein
anderes
Parfüm
(Psicose
de
ciúme)
(Eifersuchtspsychose)
(Mas
eu
sei
que
sou
fiel)
(Aber
ich
weiß,
dass
ich
treu
bin)
Porque
eu
vivo
pra
te
amar
Weil
ich
lebe,
um
dich
zu
lieben
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
amo
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
liebe
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
quero
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
will
Como
eu
faço
pra
provar
que
o
que
sinto
Wie
kann
ich
beweisen,
dass
das,
was
ich
fühle
Por
você
é
um
amor
sincero
Für
dich,
eine
aufrichtige
Liebe
ist
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
amo
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
liebe
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
quero
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
will
(Como
eu
faço
pra
provar
que
o
que
sinto)
(Wie
kann
ich
beweisen,
dass
das,
was
ich
fühle)
(Por
você)
é
um
amor
sincero
(Für
dich)
eine
aufrichtige
Liebe
ist
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
amo
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
liebe
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
quero
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
will
Como
eu
faço
pra
provar
que
o
que
sinto
Wie
kann
ich
beweisen,
dass
das,
was
ich
fühle
Por
você
é
um
amor
sincero
Für
dich,
eine
aufrichtige
Liebe
ist
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
amo
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
liebe
(Nunca
vou
trair
você)
porque
eu
te
quero
(Ich
werde
dich
nie
betrügen)
weil
ich
dich
will
Como
eu
faço
pra
provar
que
o
que
sinto
Wie
kann
ich
beweisen,
dass
das,
was
ich
fühle
Por
você
é
um
amor
sincero
Für
dich,
eine
aufrichtige
Liebe
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ângelo Rosa, Rodrigo Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.