Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Sonho de Amor (Ao Vivo)
Sonho de Amor (Ao Vivo)
Dream of Love (Live)
Você
tá
me
tirando
o
sono
You're
driving
me
crazy
Tá
confundido
o
meu
sentimento
You're
confusing
my
feelings
Eu
tô
entrando
nesse
jogo
I'm
getting
into
this
game
Tô
querendo
até
largar
meu
casamento
I
want
to
quit
my
marriage
Meu
Deus,
não
sei
o
que
fazer
God,
I
don't
know
what
to
do
Já
pedi
até
conselho
aos
meus
amigos
I've
asked
my
friends
for
advice
Mas
ninguém
sabe
o
que
dizer
But
nobody
knows
what
to
say
Mas
eu
já
decidi,
larguei
tudo
p'ra
ficar
contigo
But
I've
decided,
I'll
give
up
everything
to
be
with
you
Quem
me
traz
tanta
felicidade
Who
brings
me
so
much
happiness
Meu
xodó,
minha
cara
metade
My
honey,
my
better
half
E
um
sonho
tão
lindo
de
amor
And
such
a
beautiful
dream
of
love
Vou
viver
com
você
I
will
live
with
you
Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração
I'm
going
to
declare
my
love
with
all
my
heart
Olhar
você
nos
olhos,
segurando
a
sua
mão
Look
you
in
the
eye,
holding
your
hand
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Kneel
down
and
say,
you're
the
love
of
my
life
Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel
Then
give
you
a
box
with
a
ring
Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu
Made
of
the
stars
that
I
stole
from
the
sky
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Kneel
down
and
say,
you're
the
love
of
my
life
Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração
I'm
going
to
declare
my
love
with
all
my
heart
Olhar
você
nos
olhos,
segurando
a
sua
mão
Look
you
in
the
eye,
holding
your
hand
Ajoelhar
e
dizer
(meu
grande
amor
é
você)
Kneel
down
and
say
(you're
the
love
of
my
life)
Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel
Then
give
you
a
box
with
a
ring
Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu
Made
of
the
stars
that
I
stole
from
the
sky
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você,
você
Kneel
down
and
say,
you're
the
love
of
my
life,
you
Tá
me
tirando
o
sono
You're
driving
me
crazy
Tá
confundido
o
meu
sentimento
You're
confusing
my
feelings
Eu
tô
entrando
nesse
jogo
I'm
getting
into
this
game
Tô
querendo
até
largar
I
want
to
leave
Meu
Deus,
não
sei
o
que
fazer
God,
I
don't
know
what
to
do
Já
pedi
até
conselho
aos
meus
amigos
I've
asked
my
friends
for
advice
Mas
ninguém
sabe
o
que
dizer
But
nobody
knows
what
to
say
Mas
eu
já
decidi,
larguei
tudo
p'ra
ficar
contigo
But
I've
decided,
I'll
give
up
everything
to
be
with
you
Quem
me
traz
tanta
felicidade
Who
brings
me
so
much
happiness
Meu
xodó,
minha
cara
metade
My
honey,
my
better
half
E
um
sonho
tão
lindo
de
amor
And
such
a
beautiful
dream
of
love
Vou
viver
com
você
I
will
live
with
you
(Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração)
Vou
me
declarar
(I'm
going
to
declare
my
love
with
all
my
heart)
I'll
declare
(Olhar
você
nos
olhos
segurando
a
sua
mão)
(Look
you
in
the
eye
holding
your
hand)
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Kneel
down
and
say,
you're
the
love
of
my
life
Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel
Then
give
you
a
box
with
a
ring
(Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu)
Do
céu,
do
céu
(Made
of
the
stars
that
I
stole
from
the
sky)
From
the
sky,
from
the
sky
Meu
grande
amor,
meu
grande
amor
My
great
love,
my
great
love
(Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração)
É
você,
é
você
(I'm
going
to
declare
my
love
with
all
my
heart)
It's
you,
it's
you
(Olhar
você
nos
olhos,
segurando
a
sua
mão)
(Look
you
in
the
eye,
holding
your
hand)
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Kneel
down
and
say,
you're
the
love
of
my
life
(Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel)
(Then
give
you
a
box
with
a
ring)
Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu
Made
of
the
stars
that
I
stole
from
the
sky
Ajoelhar
e
dizer...
Kneel
down
and
say...
Que
o
grupo
Nosso
Sentimento
agradece
o
carinho
de
vocês
The
group
Nosso
Sentimento
thanks
you
for
your
affection
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.