Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Sonho de Amor (Ao Vivo)
Sonho de Amor (Ao Vivo)
Сон о любви (концертная запись)
Você
tá
me
tirando
o
sono
Ты
не
даёшь
мне
спать,
Tá
confundido
o
meu
sentimento
Смущаешь
мои
чувства.
Eu
tô
entrando
nesse
jogo
Я
в
игре,
Tô
querendo
até
largar
meu
casamento
И
даже
готова
бросить
мужа
ради
тебя.
Meu
Deus,
não
sei
o
que
fazer
Боже,
я
не
знаю,
что
делать.
Já
pedi
até
conselho
aos
meus
amigos
Я
даже
советовалась
с
друзьями,
Mas
ninguém
sabe
o
que
dizer
Но
никто
не
знает,
что
сказать.
Mas
eu
já
decidi,
larguei
tudo
p'ra
ficar
contigo
Но
я
уже
всё
решила,
я
всё
бросила,
чтобы
быть
с
тобой.
Quem
me
traz
tanta
felicidade
Ты
делаешь
меня
такой
счастливой,
Meu
xodó,
minha
cara
metade
Моя
любовь,
моя
вторая
половинка.
E
um
sonho
tão
lindo
de
amor
Это
такой
прекрасный
сон
о
любви,
Vou
viver
com
você
И
я
буду
жить
с
тобой.
Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração
Я
признаюсь
тебе,
слова
польются
прямо
из
сердца.
Olhar
você
nos
olhos,
segurando
a
sua
mão
Я
посмотрю
тебе
в
глаза,
держа
тебя
за
руку,
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты!"
Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel
А
потом
достану
коробочку
с
кольцом,
Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu
Сделанным
из
звёзд,
которые
я
украла
с
неба,
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты!"
Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração
Я
признаюсь
тебе,
слова
польются
прямо
из
сердца.
Olhar
você
nos
olhos,
segurando
a
sua
mão
Я
посмотрю
тебе
в
глаза,
держа
тебя
за
руку,
Ajoelhar
e
dizer
(meu
grande
amor
é
você)
Встану
на
колени
и
скажу:
(Моя
любовь
- это
ты!)
Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel
А
потом
достану
коробочку
с
кольцом,
Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu
Сделанным
из
звёзд,
которые
я
украла
с
неба,
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você,
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты,
ты."
Tá
me
tirando
o
sono
Ты
не
даёшь
мне
спать,
Tá
confundido
o
meu
sentimento
Смущаешь
мои
чувства.
Eu
tô
entrando
nesse
jogo
Я
в
игре,
Tô
querendo
até
largar
И
даже
готова
бросить...
Meu
Deus,
não
sei
o
que
fazer
Боже,
я
не
знаю,
что
делать.
Já
pedi
até
conselho
aos
meus
amigos
Я
даже
советовалась
с
друзьями,
Mas
ninguém
sabe
o
que
dizer
Но
никто
не
знает,
что
сказать.
Mas
eu
já
decidi,
larguei
tudo
p'ra
ficar
contigo
Но
я
уже
всё
решила,
я
всё
бросила,
чтобы
быть
с
тобой.
Quem
me
traz
tanta
felicidade
Ты
делаешь
меня
такой
счастливой,
Meu
xodó,
minha
cara
metade
Моя
любовь,
моя
вторая
половинка.
E
um
sonho
tão
lindo
de
amor
Это
такой
прекрасный
сон
о
любви,
Vou
viver
com
você
И
я
буду
жить
с
тобой.
(Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração)
Vou
me
declarar
(Я
признаюсь
тебе,
слова
польются
прямо
из
сердца)
Признаюсь,
(Olhar
você
nos
olhos
segurando
a
sua
mão)
(Я
посмотрю
тебе
в
глаза,
держа
тебя
за
руку)
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты!"
Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel
Потом
достану
коробочку
с
кольцом,
(Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu)
Do
céu,
do
céu
(Сделанным
из
звёзд,
которые
я
украла
с
неба)
С
неба,
с
неба
Meu
grande
amor,
meu
grande
amor
Моя
любовь,
моя
любовь!
(Eu
vou
me
declarar
com
a
voz
do
coração)
É
você,
é
você
(Я
признаюсь
тебе,
слова
польются
прямо
из
сердца)
Это
ты,
это
ты!
(Olhar
você
nos
olhos,
segurando
a
sua
mão)
(Я
посмотрю
тебе
в
глаза,
держа
тебя
за
руку)
Ajoelhar
e
dizer,
meu
grande
amor
é
você
Встану
на
колени
и
скажу:
"Моя
любовь
- это
ты!"
(Depois
te
dar
uma
caixinha
com
um
anel)
(Потом
достану
коробочку
с
кольцом)
Feito
das
estrelas
que
roubei
do
céu
Сделанным
из
звёзд,
которые
я
украла
с
неба,
Ajoelhar
e
dizer...
Встану
на
колени
и
скажу...
Que
o
grupo
Nosso
Sentimento
agradece
o
carinho
de
vocês
Группа
Nosso
Sentimento
благодарит
вас
за
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.