Nosso Sentimento - Sonho de Amor / Vai Embora (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Sonho de Amor / Vai Embora (Ao Vivo)




Sonho de amor para todos vocês
Мечты о любви для всех вас
Vem, vem, vem, vem
Приходит, приходит, приходит, приходит,
Vou começar daqui, vou começar daqui
Я начну отсюда, я начну отсюда
Quero ouvir a galera, hein, assim
Я хочу услышать, ребята, да, так
Você 'tá me tirando o sono
Вы 'подожди меня, лишая сна
'Tá confundindo o meu sentimento
'Tá путая мое чувство
Eu 'tô entrando nesse jogo
Я 'я, войдя в игру
Desse jeito eu vou largar meu casamento
Таким образом, я собираюсь бросить свою свадьбу
Meu Deus, não sei o que fazer
Бог мой, не знаю, что делать
pedi até conselho ao Ricardinho
Уже заказал, пока совет при Кот
E o Glauco não sabe o que dizer
И Glauco не знаете, что сказать
Não sabe não, não, não
Не знаете, не, не, не
Mas eu decidi
Но я уже решил
Larguei tudo pra ficar contigo
Бросила все, мне быть с тобою
Que me traz tanta felicidade
Что приносит мне столько счастья
Meu xodó minha cara metade
Мой xodo моя лучшая половина
E um sonho tão lindo de amor
И сновидение, так красиво о любви
Vou viver com você (Alegria, alegria)
Я буду жить с вами ("Радость", "радость")
Eu vou me declarar com a voz do coração (Vem)
Я собираюсь объявить голос сердца (Поставляется)
Olhar você nos olhos segurando a sua mão (Todo mundo dançando, hein)
Смотреть вам в глаза, держа его за руку (танцуют, да)
Ajoelhar e dizer, meu grande amor é você
Встать на колени и сказать, любовь-это ты
Depois te dar uma caixinha com anel
После того, как вам коробочку с кольцом
Feito das estrelas que roubei do céu (Gostosinho, gostosinho, vai)
Сделано из звезд, что украл с неба (Gostosinho, gostosinho, vai)
Ajoelhar e dizer, meu grande amor é você
Встать на колени и сказать, любовь-это ты
Eu vou me declarar com a voz do coração
Я собираюсь объявить голос сердца
Olhar você nos olhos segurando a sua mão (Vou me declarar)
Смотреть вам в глаза, держа его за руку Буду объявлять)
Ajoelhar e dizer, o quê?
Встать на колени и сказать, почему?
Meu grande amor é você
Любовь-это ты
Depois te dar uma caixinha com anel (Você)
После того, как вам коробочку с кольцом (Вы)
Feito das estrelas que roubei do céu (Você)
Сделано из звезд, что украл с неба (Вы)
Ajoelhar e dizer, que o grupo nosso sentimento
Встать на колени и сказать, что группа от нашего чувства,
Agradece o carinho de vocês
Благодарит любовь вас
Eu te dei valor
Я дал значение
Mas você mentiu pra mim a todo tempo
Но вы лгали мне все время
Eu te dei valor
Я дал значение
Mas você brincou com o meu sentimento
Но ты играл с моим мнение
Mas foi por amor
Но это было по любви
Que eu aceitei tudo que fez comigo
Я согласился, все, что он сделал со мной
Mas foi por amor
Но это было по любви
Que eu fechava os olhos pra viver contigo
Я закрыла глаза, чтоб жить с тобой
Quem sabe, canta
Кто знает, поет
Então, eu tentei
Итак, я попробовал
Eu tentei viver assim, mas foi em vão
Я попытался жить так, но это было напрасно
Não tem como enganar o coração (O coração)
Не имеет, как обмануть сердце (сердце)
Que não sabe como te esquecer
Не знаете, как забыть тебя
Mas vai ter que aprender, vai
Но будет учиться, будет
Pegue suas coisas, vai
Возьмите ваши вещи, будет
Imediatamente vai embora, sai (Vai embora, sai)
Сразу уходит, уходит (уходит, уходит)
Não quero mas ouvir falar teu nome, cansei
Не хочу, но слышать твоего имени!
Com você eu parei
С вами я остановился
Pegue suas coisas, vai
Возьмите ваши вещи, будет
Imediatamente vai embora, sai
Сразу уходит, уходит
De hoje em diante eu não quero mais dor
Отныне я не хочу больше боли
Entenda de uma vez que acabou
Поймите раз и только что
Pegue suas coisas, vai
Возьмите ваши вещи, будет
Imediatamente vai embora, sai (Vai embora, vai embora)
Сразу уходит, уходит (уходит, уходит)
Não quero mais ouvir falar teu nome, eu cansei (O teu nome, eu cansei)
Я больше не хочу слышать твое имя, я устал от (твое имя, я устал)
Com você eu parei
С вами я остановился
Pegue suas coisas, vai
Возьмите ваши вещи, будет
Imediatamente vai embora, sai
Сразу уходит, уходит
De hoje em diante eu não quero mais dor
Отныне я не хочу больше боли
Entenda de uma vez que acabou
Поймите раз и только что
Acabou, acabou
Только что, в конечном итоге





Авторы: Rodrigo Rodrigues, Rosil Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.