Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Te Amo Tanto (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo Tanto (Ao Vivo)
I Love You So Much (Live)
Essa
eu
vou
cantar
com
vocês,
hein?
This
one
I'm
going
to
sing
with
you,
okay?
Vamos
cantar
com
o
Nosso
Sentimento
Let's
sing
with
Nosso
Sentimento
Um
dia
sim,
outro
também
One
day
yes,
the
other
day
no
Você
briga
com
motivo
ou
sem
You
fight
with
or
without
reason
Você
grita
comigo
à
toa,
ferindo
a
relação
You
yell
at
me
for
no
reason,
hurting
our
relationship
Lavando
roupa
suja
na
rua
Airing
our
dirty
laundry
Arruma
confusão
Causing
a
scene
Quero
ouvir
bem
forte
I
want
to
hear
you
sing
loud
Aqui
embaixo,
no
camarote
Down
there,
in
the
VIP
Vai,
vai
Come
on,
come
on
Sei
que
é
difícil
de
entender
meu
jeito
I
know
it's
hard
to
understand
me
Mas
eu
faço
sem
querer
But
I
do
it
without
meaning
to
Se
eu
tô
te
magoando
If
I'm
hurting
you
Perdoa,
é
medo
de
perder
Forgive
me,
I'm
just
afraid
of
losing
you
Eu
sei,
tô
vacilando
I
know
I'm
tripping
Na
boa,
eu
mudo
por
você
(vem)
Seriously,
I'll
change
for
you
(come
on)
Sou
homem
de
uma
mulher
só
I'm
a
one
woman
man
Tenta
confiar
em
mim,
vai
ser
melhor
Try
to
trust
me,
it'll
be
better
Pro
nosso
relacionamento
não
So
our
relationship
doesn't
Não
se
acabar
com
o
tempo
Doesn't
end
with
time
Também
sou
sua
e
de
mais
ninguém
(eu
sei)
I'm
yours
and
no
one
else's
(I
know)
Tô
brigando,
mas
só
quero
o
nosso
bem
(o
nosso
bem)
I'm
fighting,
but
I
only
want
what's
best
for
us
(what's
best
for
us)
Se
eu
briguei
foi
por
insegurança
(sem
querer)
If
I
fought
it
was
because
of
insecurity
(without
meaning
to)
Sem
querer
agi
como
criança
(mas
eu
juro)
Without
meaning
to
I
acted
like
a
child
(but
I
swear)
Mas
te
juro,
vou
mudar
But
I
swear
to
you,
I'll
change
Só
não
posso
imaginar
você
com
outra
em
meu
lugar
(vai)
I
just
can't
imagine
you
with
someone
else
in
my
place
(come
on)
Então
não
briga
mais
comigo
à
toa
So
don't
fight
with
me
anymore
for
no
reason
(Eu
não
vou
mais
brigar)
(I
won't
fight
anymore)
Eu
não
tenho
outra
pessoa
I
don't
have
anyone
else
(Então
vem
me
beijar)
(So
come
kiss
me)
Eu
te
amo
tanto
I
love
you
so
much
(Também
te
quero
tanto)
(I
want
you
so
much
too)
Nada
nesse
mundo
vai
nos
separar
Nothing
in
this
world
can
separate
us
Então
não
briga
mais
comigo
à
toa
So
don't
fight
with
me
anymore
for
no
reason
Eu
não
tenho
outra
pessoa
I
don't
have
anyone
else
Eu
te
amo
tanto
I
love
you
so
much
Nada
nesse
mundo
vai
nos
separar
Nothing
in
this
world
can
separate
us
Então
não
briga
mais
comigo
à
toa
So
don't
fight
with
me
anymore
for
no
reason
Eu
não
tenho
outra
pessoa
I
don't
have
anyone
else
Eu
te
amo
tanto
I
love
you
so
much
Nada
nesse
mundo
vai
nos
separar,
não
Nothing
in
this
world
can
separate
us,
no
Nada
nesse
mundo
vai
nos
separar
Nothing
in
this
world
can
separate
us
Não
vai,
não
vai,
não
vai,
não
It
won't,
it
won't,
it
won't,
it
won't
Para
de
brigar
comigo
Stop
fighting
with
me
Eu
te
amo
tanto
I
love
you
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.