Текст и перевод песни Nosso Sentimento - Tudo ou Nada (Ao Vivo)
Tudo ou Nada (Ao Vivo)
Everything or Nothing (Live)
Minha
namorada
já
está
sabendo
My
girlfriend
already
knows
Que
eu
estou
traindo
ela
com
você
That
I
am
cheating
on
her
with
you
E
o
seu
namorado
tá
me
ameaçando
And
your
boyfriend
is
threatening
me
Disse
que
vai
dar
confusão
quando
ele
ver
Said
he
will
cause
a
scene
when
he
sees
Essa
história
louca
já
tá
perigosa
This
crazy
story
is
already
dangerous
Porque
você
me
beija
em
qualquer
lugar
Because
you
kiss
me
everywhere
Eu
fico
te
agarrando
sem
pensar
em
nada
I
keep
grabbing
you
without
thinking
of
anything
O
nosso
caso
não
dá
mais
pra
disfarçar
Our
affair
can
no
longer
be
hidden
Eu
quero
ficar
com
você
I
want
to
be
with
you
Mas
chega
de
namoro
escondido
But
enough
of
this
secret
dating
Eu
quero
ficar
com
você
I
want
to
be
with
you
Mas
nada
de
romance
proibido
But
no
more
forbidden
romance
Larga
esse
cara
agora
pra
ficar
comigo
Leave
this
guy
now
and
stay
with
me
Que
eu
deixo
ela
pra
viver
junto
contigo
And
I
will
leave
her
to
live
with
you
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Não
dá
mais
pra
dividir
It's
no
longer
possible
to
share
O
grande
amor
da
minha
vida
The
great
love
of
my
life
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Me
mostre
agora
que
você
tá
decidida
Show
me
now
that
you
have
made
up
your
mind
Se
entregando
de
uma
vez
pra
essa
paixão
Surrendering
yourself
once
and
for
all
to
this
passion
Pra
ser
feliz
meu
bem
não
tem
outra
saída
To
be
happy,
my
dear,
there
is
no
other
way
out
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Não
dá
mais
pra
dividir
It's
no
longer
possible
to
share
O
grande
amor
da
minha
vida
The
great
love
of
my
life
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Me
mostre
agora
que
você
tá
decidida
Show
me
now
that
you
have
made
up
your
mind
Se
entregando
de
uma
vez
pra
essa
paixão
Surrendering
yourself
once
and
for
all
to
this
passion
Pra
ser
feliz
meu
bem
não
tem
outra
saída
To
be
happy,
my
dear,
there
is
no
other
way
out
Minha
namorada
já
está
sabendo
My
girlfriend
already
knows
Que
eu
estou
traindo
ela
com
você
That
I
am
cheating
on
her
with
you
E
o
seu
namorado
tá
me
ameaçando
And
your
boyfriend
is
threatening
me
Disse
que
vai
dar
confusão
quando
ele
ver
Said
he
will
cause
a
scene
when
he
sees
Essa
história
louca
já
tá
perigosa
This
crazy
story
is
already
dangerous
Porque
você
me
beija
em
qualquer
lugar
Because
you
kiss
me
everywhere
Eu
fico
te
agarrando
sem
pensar
em
nada
I
keep
grabbing
you
without
thinking
of
anything
O
nosso
caso
não
dá
mais
pra
disfarçar
Our
affair
can
no
longer
be
hidden
Eu
quero
ficar
com
você
I
want
to
be
with
you
Mas
chega
de
namoro
escondido
But
enough
of
this
secret
dating
Eu
quero
ficar
com
você
I
want
to
be
with
you
Mas
nada
de
romance
proibido
But
no
more
forbidden
romance
Larga
esse
cara
agora
pra
ficar
comigo
Leave
this
guy
now
and
stay
with
me
Que
eu
deixo
ela
pra
viver
junto
contigo
And
I
will
leave
her
to
live
with
you
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Não
dá
mais
pra
dividir
It's
no
longer
possible
to
share
O
grande
amor
da
minha
vida
The
great
love
of
my
life
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Me
mostre
agora
que
você
tá
decidida
Show
me
now
that
you
have
made
up
your
mind
Se
entregando
de
uma
vez
pra
essa
paixão
Surrendering
yourself
once
and
for
all
to
this
passion
Pra
ser
feliz
meu
bem
não
tem
outra
saída
To
be
happy,
my
dear,
there
is
no
other
way
out
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Não
dá
mais
pra
dividir
It's
no
longer
possible
to
share
O
grande
amor
da
minha
vida
The
great
love
of
my
life
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Me
mostre
agora
que
você
tá
decidida
Show
me
now
that
you
have
made
up
your
mind
Se
entregando
de
uma
vez
pra
essa
paixão
Surrendering
yourself
once
and
for
all
to
this
passion
Pra
ser
feliz
meu
bem
não
tem
outra
saída
To
be
happy,
my
dear,
there
is
no
other
way
out
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Não
dá
mais
pra
dividir
It's
no
longer
possible
to
share
O
grande
amor
da
minha
vida
The
great
love
of
my
life
É
tudo
ou
nada
It's
all
or
nothing
Me
mostre
agora
que
você
tá
decidida
Show
me
now
that
you
have
made
up
your
mind
Se
entregando
de
uma
vez
pra
essa
paixão
Surrendering
yourself
once
and
for
all
to
this
passion
Pra
ser
feliz
meu
bem
não
tem
outra
saída
To
be
happy,
my
dear,
there
is
no
other
way
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelmo, ângelo Rosa, Rodrigo Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.