Текст и перевод песни Nosta - Kafa mı Kaldı?
Kafa mı Kaldı?
Am I Still Sane?
Kafa
mı
kaldı
Am
I
still
sane
Nasıl
düşünücem
pozitif
How
can
I
think
positive
Yaşamım
dağınık
My
life
is
a
mess
Nasılım
tatsızım
How
can
I
be
so
tasteless
Yaktım
ve
saldım
I
burnt
and
set
it
all
free
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
I
somehow
cleared
my
mind
Açmasın
kimse
Don't
let
anyone
in
Kazancım
yalnızlık
My
only
gain
is
loneliness
Kafa
mı
kaldı
Am
I
still
sane
Nasıl
düşünücem
pozitif
How
can
I
think
positive
Yaşamım
dağınık
My
life
is
a
mess
Nasılım
tatsızım
How
can
I
be
so
tasteless
Yaktım
ve
saldım
I
burnt
and
set
it
all
free
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
I
somehow
cleared
my
mind
Açmasın
kimse
Don't
let
anyone
in
Kazancım
yalnızlık
My
only
gain
is
loneliness
İyisimi
dağıtıyim
izdiham
kafam
Maybe
I
should
get
rid
of
this
crowded
mind
Nasıl
atsın
kalbim
hissiz
daha
da
How
can
my
heart
beat
even
more
numb
Çıksın
can
da
kaçış
o
ama
napim
I'd
leave
my
body,
but
then
what
Boş
konuşma
deme
içme
daha
fazla
Don't
tell
me
to
stop
talking
or
to
stop
drinking
Bu
infilakım
ne
fayda
inziva
falan
There's
no
use
for
this
explosion,
only
retreat
Ne
sensin
haklı
ne
sınavın
hepsi
tam
yalan
Neither
you
nor
this
test
is
right,
it's
all
lies
Keşke
bağlanmasaydık
da
yazık
ziyan
zaman
I
wish
we
hadn't
bonded,
it
was
such
a
waste
of
time
Evvela
kaçacaktım
alsan
en
baştan
I
should
have
run
away
in
the
beginning
Sus
sus
kes
sesini
Shut
up,
be
quiet
Nefesimden
yakınsın
ya
bana
You're
closer
to
me
than
my
own
breath
Hani
yoksun
doğduğumdan
bugüne
You've
been
nothing
from
the
day
I
was
born
Akıllandım
ve
ben
yol
alıcam
I've
come
to
my
senses
and
I'll
move
on
Sus
sus
kes
sesini
Shut
up,
be
quiet
Güzel
isen
gel
de
tut
elimi
If
you're
good,
come
hold
my
hand
Hani
yoksun
doğduğumdan
bugüne
You've
been
nothing
from
the
day
I
was
born
Akıllandım
ve
ben
yol
alıcam
I've
come
to
my
senses
and
I'll
move
on
Kafa
mı
kaldı
Am
I
still
sane
Nasıl
düşünücem
pozitif
How
can
I
think
positive
Yaşamım
dağınık
My
life
is
a
mess
Nasılım
tatsızım
How
can
I
be
so
tasteless
Yaktım
ve
saldım
I
burnt
and
set
it
all
free
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
I
somehow
cleared
my
mind
Açmasın
kimse
Don't
let
anyone
in
Kazancım
yalnızlık
My
only
gain
is
loneliness
Kafa
mı
kaldı
Am
I
still
sane
Nasıl
düşünücem
pozitif
How
can
I
think
positive
Yaşamım
dağınık
My
life
is
a
mess
Nasılım
tatsızım
How
can
I
be
so
tasteless
Yaktım
ve
saldım
I
burnt
and
set
it
all
free
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
I
somehow
cleared
my
mind
Açmasın
kimse
Don't
let
anyone
in
Kazancım
yalnızlık
My
only
gain
is
loneliness
En
iyisi
yak
bi
daha
istila
etsin
My
best
bet
is
to
burn
again
Nasıl
olacak
ayık
kalamam
daha
da
How
will
I
be
sober,
I
can't
anymore
Sussun
kafam
içi
çok
ses
çok
sual
Silence
this
voice
in
my
head,
this
barrage
of
questions
Avutma
boş
söz
ile
ışık
yak
anlat
Don't
comfort
me
with
empty
words,
light
a
candle,
tell
me
İnan
ihtimali
yok
kalmam
hiza
da
asla
Believe
it
or
not,
I'll
never
get
on
the
right
track
İdam
ettim
vicdan
tüm
saf
duygusallığı
I
sentenced
my
conscience,
all
my
pure
emotions,
to
death
Hiç
tanışmamış
olsaydık
ne
alâ
What
if
we
had
never
met
Evvela
kaçacaktım
alsan
en
baştan
I
should
have
run
away
in
the
beginning
Sus
sus
kes
sesini
Shut
up,
be
quiet
Nefesimden
yakınsın
ya
bana
You're
closer
to
me
than
my
own
breath
Hani
yoksun
doğduğumdan
bugüne
You've
been
nothing
from
the
day
I
was
born
Akıllandım
ve
ben
yol
alıcam
I've
come
to
my
senses
and
I'll
move
on
Sus
sus
kes
sesini
Shut
up,
be
quiet
Güzel
isen
gel
de
tut
elimi
If
you're
good,
come
hold
my
hand
Hani
yoksun
doğduğumdan
bugüne
You've
been
nothing
from
the
day
I
was
born
Akıllandım
ve
ben
yol
alıcam
I've
come
to
my
senses
and
I'll
move
on
Kafa
mı
kaldı
Am
I
still
sane
Nasıl
düşünücem
pozitif
How
can
I
think
positive
Yaşamım
dağınık
My
life
is
a
mess
Nasılım
tatsızım
How
can
I
be
so
tasteless
Yaktım
ve
saldım
I
burnt
and
set
it
all
free
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
I
somehow
cleared
my
mind
Açmasın
kimse
Don't
let
anyone
in
Kazancım
yalnızlık
My
only
gain
is
loneliness
Kafa
mı
kaldı
Am
I
still
sane
Nasıl
düşünücem
pozitif
How
can
I
think
positive
Yaşamım
dağınık
My
life
is
a
mess
Nasılım
tatsızım
How
can
I
be
so
tasteless
Yaktım
ve
saldım
I
burnt
and
set
it
all
free
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
I
somehow
cleared
my
mind
Açmasın
kimse
Don't
let
anyone
in
Kazancım
yalnızlık
My
only
gain
is
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özkan Sarıoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.