Текст и перевод песни Nosta - Kafa mı Kaldı?
Kafa
mı
kaldı
Головы
ты
остался
Nasıl
düşünücem
pozitif
Как
я
могу
думать
позитивно
Yaşamım
dağınık
Моя
жизнь
грязная
Nasılım
tatsızım
Как
я
могу
быть
неприятным
Yaktım
ve
saldım
Я
сжег
вторник
и
отпустил
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
Я
просто
отвлекся.
Açmasın
kimse
Открыть
ты
никто
Kazancım
yalnızlık
Моя
прибыль
- одиночество
Kafa
mı
kaldı
Головы
ты
остался
Nasıl
düşünücem
pozitif
Как
я
могу
думать
позитивно
Yaşamım
dağınık
Моя
жизнь
грязная
Nasılım
tatsızım
Как
я
могу
быть
неприятным
Yaktım
ve
saldım
Я
сжег
вторник
и
отпустил
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
Я
просто
отвлекся.
Açmasın
kimse
Открыть
ты
никто
Kazancım
yalnızlık
Моя
прибыль
- одиночество
İyisimi
dağıtıyim
izdiham
kafam
Я
хорошо
разберусь,
моя
голова
слияния
Nasıl
atsın
kalbim
hissiz
daha
da
Как
бьется
мое
сердце
еще
больше
без
него
Çıksın
can
da
kaçış
o
ama
napim
Пусть
выйдет,
и
это
побег,
но
что
я
делаю?
Boş
konuşma
deme
içme
daha
fazla
Не
говори
пустых
разговоров,
не
пей
больше
Bu
infilakım
ne
fayda
inziva
falan
Какая
польза
от
этого
проникновения?
Ne
sensin
haklı
ne
sınavın
hepsi
tam
yalan
Ни
ты
не
прав,
ни
твой
экзамен
- полная
ложь
Keşke
bağlanmasaydık
da
yazık
ziyan
zaman
Жаль,
что
мы
не
были
связаны,
но
жаль,
что
мы
потратили
впустую
время
Evvela
kaçacaktım
alsan
en
baştan
Сначала
я
собирался
сбежать,
если
ты
возьмешь
его
с
самого
начала
Sus
sus
kes
sesini
Тише,
тише,
заткнись
Nefesimden
yakınsın
ya
bana
Ты
мне
близок
от
моего
дыхания.
Hani
yoksun
doğduğumdan
bugüne
С
тех
пор,
как
я
родился
без
тебя.
Akıllandım
ve
ben
yol
alıcam
Я
умный,
и
я
пойду
своим
путем
Sus
sus
kes
sesini
Тише,
тише,
заткнись
Güzel
isen
gel
de
tut
elimi
Если
ты
красивая,
подойди
и
возьми
меня
за
руку
Hani
yoksun
doğduğumdan
bugüne
С
тех
пор,
как
я
родился
без
тебя.
Akıllandım
ve
ben
yol
alıcam
Я
умный,
и
я
пойду
своим
путем
Kafa
mı
kaldı
Головы
ты
остался
Nasıl
düşünücem
pozitif
Как
я
могу
думать
позитивно
Yaşamım
dağınık
Моя
жизнь
грязная
Nasılım
tatsızım
Как
я
могу
быть
неприятным
Yaktım
ve
saldım
Я
сжег
вторник
и
отпустил
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
Я
просто
отвлекся.
Açmasın
kimse
Открыть
ты
никто
Kazancım
yalnızlık
Моя
прибыль
- одиночество
Kafa
mı
kaldı
Головы
ты
остался
Nasıl
düşünücem
pozitif
Как
я
могу
думать
позитивно
Yaşamım
dağınık
Моя
жизнь
грязная
Nasılım
tatsızım
Как
я
могу
быть
неприятным
Yaktım
ve
saldım
Я
сжег
вторник
и
отпустил
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
Я
просто
отвлекся.
Açmasın
kimse
Открыть
ты
никто
Kazancım
yalnızlık
Моя
прибыль
- одиночество
En
iyisi
yak
bi
daha
istila
etsin
Лучше
сожги
его,
чтобы
он
еще
раз
вторгся.
Nasıl
olacak
ayık
kalamam
daha
da
Как
я
могу
еще
больше
оставаться
трезвым?
Sussun
kafam
içi
çok
ses
çok
sual
Заткнись
слишком
громко
в
моей
голове,
слишком
громко
Avutma
boş
söz
ile
ışık
yak
anlat
Не
утешай,
включи
свет
пустым
словом.
İnan
ihtimali
yok
kalmam
hiza
da
asla
Вряд
ли
поверю,
я
никогда
не
останусь
на
линии
İdam
ettim
vicdan
tüm
saf
duygusallığı
Я
казнил
совесть
всей
чистой
чувственностью
Hiç
tanışmamış
olsaydık
ne
alâ
Какого
черта,
если
бы
мы
никогда
не
встречались
Evvela
kaçacaktım
alsan
en
baştan
Сначала
я
собирался
сбежать,
если
ты
возьмешь
его
с
самого
начала
Sus
sus
kes
sesini
Тише,
тише,
заткнись
Nefesimden
yakınsın
ya
bana
Ты
мне
близок
от
моего
дыхания.
Hani
yoksun
doğduğumdan
bugüne
С
тех
пор,
как
я
родился
без
тебя.
Akıllandım
ve
ben
yol
alıcam
Я
умный,
и
я
пойду
своим
путем
Sus
sus
kes
sesini
Тише,
тише,
заткнись
Güzel
isen
gel
de
tut
elimi
Если
ты
красивая,
подойди
и
возьми
меня
за
руку
Hani
yoksun
doğduğumdan
bugüne
С
тех
пор,
как
я
родился
без
тебя.
Akıllandım
ve
ben
yol
alıcam
Я
умный,
и
я
пойду
своим
путем
Kafa
mı
kaldı
Головы
ты
остался
Nasıl
düşünücem
pozitif
Как
я
могу
думать
позитивно
Yaşamım
dağınık
Моя
жизнь
грязная
Nasılım
tatsızım
Как
я
могу
быть
неприятным
Yaktım
ve
saldım
Я
сжег
вторник
и
отпустил
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
Я
просто
отвлекся.
Açmasın
kimse
Открыть
ты
никто
Kazancım
yalnızlık
Моя
прибыль
- одиночество
Kafa
mı
kaldı
Головы
ты
остался
Nasıl
düşünücem
pozitif
Как
я
могу
думать
позитивно
Yaşamım
dağınık
Моя
жизнь
грязная
Nasılım
tatsızım
Как
я
могу
быть
неприятным
Yaktım
ve
saldım
Я
сжег
вторник
и
отпустил
Kafamı
dağıttım
bi
şekil
Я
просто
отвлекся.
Açmasın
kimse
Открыть
ты
никто
Kazancım
yalnızlık
Моя
прибыль
- одиночество
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: özkan Sarıoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.