Nostalghia - La Quietud Perdida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nostalghia - La Quietud Perdida




La Quietud Perdida
Потерянное спокойствие
Llegamos tan lejos que congeló en su memoria el recuerdo y ya es luz
Мы зашли так далеко, что воспоминание застыло в твоей памяти и стало светом
Miramos al cielo y se perdió, ¿qué estrella eras tú?
Мы смотрели на небо, и оно исчезло, какой звездой была ты?
Y nado de espaldas en un mar del Sol, quebró por siempre mi quietud, exhalo la fiebre en un acto que borra mis palabras...
И я плыву на спине в море Солнца, оно навсегда нарушило мое спокойствие, я выдыхаю жар в акте, стирающем мои слова...
(...ininteligible...)
(...неразборчиво...)
...y las trae el aire
...и их приносит ветер
¿Qué hiciste tú, yo criticaré?
Что ты сделала, я буду критиковать?
¿Qué hiciste tú, yo criticaré?
Что ты сделала, я буду критиковать?
¿Qué hiciste tú, yo criticaré?
Что ты сделала, я буду критиковать?
¿Qué hiciste tú, yo criticaré?
Что ты сделала, я буду критиковать?
...y las trae el aire
...и их приносит ветер
¿Qué hiciste tú, yo criticaré?
Что ты сделала, я буду критиковать?
¿Qué hiciste tú, yo criticaré?
Что ты сделала, я буду критиковать?
¿Qué hiciste tú, yo criticaré?
Что ты сделала, я буду критиковать?
¿Qué hiciste tú, yo criticaré?
Что ты сделала, я буду критиковать?
Nos dice adiós, nos dice adiós, nos dice adiós, rompe mi interior
Ты говоришь прощай, ты говоришь прощай, ты говоришь прощай, разрываешь меня изнутри
Nos dice adiós, nos dice adiós, nos dice adiós, rompe mi interior
Ты говоришь прощай, ты говоришь прощай, ты говоришь прощай, разрываешь меня изнутри
Nos dice adiós, nos dice adiós, nos dice adiós, rompe mi interior
Ты говоришь прощай, ты говоришь прощай, ты говоришь прощай, разрываешь меня изнутри
Nos dice adiós, nos dice adiós, nos dice adiós, rompe mi interior
Ты говоришь прощай, ты говоришь прощай, ты говоришь прощай, разрываешь меня изнутри






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.