Текст песни и перевод на английский Nostalghia - Nidos de Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
de
cristales
y
sed
A
path
of
crystals
and
thirst
Alivio
de
ser
fugaz
y
una
vez
Relief
of
being
fleeting
and
one
day
En
los
siglos
soy
rastro
de
un
hoy
Through
the
centuries
I'm
a
trace
of
a
today
Y
los
gritos
son
cuchillas
sin
Dios
And
screams
are
blades
without
God
Mírame
y
tal
vez
dormido
estoy
Look
at
me
and
maybe
I'm
asleep
Mírame,
dormido
estoy
Look
at
me,
I'm
asleep
Déjame,
ando
bien
en
los
arcos
de
papel
Leave
me,
I'm
fine
in
the
arches
of
paper
Creces
dentro
de
mí
un
nido
soy
de
piel
You
grow
inside
me,
I'm
a
skin
nest
Mírame
y
tal
vez
dormido
estoy
Look
at
me
and
maybe
I'm
asleep
Mírame,
dormido
estoy
Look
at
me,
I'm
asleep
Cada
vez
que
tiemblo
amanece
Every
time
I
tremble,
dawn
breaks
Cada
vez
que
tiemblo
amanece
Every
time
I
tremble,
dawn
breaks
Cada
vez
que
tiemblo
amanece
Every
time
I
tremble,
dawn
breaks
Cada
vez
que
tiemblo
amanece
Every
time
I
tremble,
dawn
breaks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.