Nostalghia - Nidos de Piel - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Nostalghia - Nidos de Piel




Nidos de Piel
Skin Nests
Camino de cristales y sed
A path of crystals and thirst
Alivio de ser fugaz y una vez
Relief of being fleeting and one day
En los siglos soy rastro de un hoy
Through the centuries I'm a trace of a today
Y los gritos son cuchillas sin Dios
And screams are blades without God
Mírame y tal vez dormido estoy
Look at me and maybe I'm asleep
Mírame, dormido estoy
Look at me, I'm asleep
Déjame, ando bien en los arcos de papel
Leave me, I'm fine in the arches of paper
Creces dentro de un nido soy de piel
You grow inside me, I'm a skin nest
Mírame y tal vez dormido estoy
Look at me and maybe I'm asleep
Mírame, dormido estoy
Look at me, I'm asleep
Cada vez que tiemblo amanece
Every time I tremble, dawn breaks
Cada vez que tiemblo amanece
Every time I tremble, dawn breaks
Cada vez que tiemblo amanece
Every time I tremble, dawn breaks
Cada vez que tiemblo amanece
Every time I tremble, dawn breaks






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.