Текст и перевод песни Nostalghia - Nidos de Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nidos de Piel
Гнёзда из кожи
Camino
de
cristales
y
sed
Путь
из
кристаллов
и
жажды
Alivio
de
ser
fugaz
y
una
vez
Облегчение
быть
мимолетной
и
единой
En
los
siglos
soy
rastro
de
un
hoy
В
веках
я
– след
сегодняшнего
дня
Y
los
gritos
son
cuchillas
sin
Dios
А
крики
– это
лезвия
без
Бога
Mírame
y
tal
vez
dormido
estoy
Посмотри
на
меня,
и,
возможно,
я
сплю
Mírame,
dormido
estoy
Посмотри
на
меня,
я
сплю
Déjame,
ando
bien
en
los
arcos
de
papel
Оставь
меня,
мне
хорошо
в
бумажных
арках
Creces
dentro
de
mí
un
nido
soy
de
piel
Ты
растешь
во
мне,
я
– гнездо
из
кожи
Mírame
y
tal
vez
dormido
estoy
Посмотри
на
меня,
и,
возможно,
я
сплю
Mírame,
dormido
estoy
Посмотри
на
меня,
я
сплю
Cada
vez
que
tiemblo
amanece
Каждый
раз,
когда
я
дрожу,
наступает
рассвет
Cada
vez
que
tiemblo
amanece
Каждый
раз,
когда
я
дрожу,
наступает
рассвет
Cada
vez
que
tiemblo
amanece
Каждый
раз,
когда
я
дрожу,
наступает
рассвет
Cada
vez
que
tiemblo
amanece
Каждый
раз,
когда
я
дрожу,
наступает
рассвет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.