Nostalghia - Revierto el Fin - перевод текста песни на английский

Revierto el Fin - Nostalghiaперевод на английский




Revierto el Fin
The End Reversed
La enfermedad prendió, en silencio estaba
The disease ignited, in silence you were
Y tu voz fue el bálsamo,
And your voice was the balm,
Eco que en mi resuena,
Echo that resonates in me,
¿Será que dentro no hay nada?
Could it be to be that there is nothing inside?
Revierto el fin y desde ese instante voy a seguir
I reverse the end and from this moment I will keep going
Revierto el fin y desde ese instante voy a seguir
I reverse the end and from this moment I will keep going
La aridez de la fría noche
The aridity of the cold night
Ocultó cualquier astro.
Hid any star.
Por fin se vio desnuda e inerte,
At last it saw itself naked and inert,
Mostrando el vacío.
Showing the emptiness.
Revierto el fin y desde ese instante voy a seguir
I reverse the end and from this moment I will keep going
Revierto el fin y desde ese instante voy a seguir
I reverse the end and from this moment I will keep going
¿Crees que íbamos a arder dormidos?
Do you think that we were going to burn asleep?
¿Crees que íbamos a arder dormidos?
Do you think that we were going to burn asleep?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.