Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hysterical (Radio Edit)
Истеричка (Радио Версия)
Fell
for
you
but
never
wanted
to
Влюбился
в
тебя,
но
никогда
не
хотел
этого
Felt
more
like
crashing
from
my
point
of
view
С
моей
точки
зрения,
это
было
больше
похоже
на
крушение
And
now
I'm
sufferin'
the
hurt
from
the
venomous
flirt
that
you
spewed
И
теперь
я
страдаю
от
боли,
вызванной
ядовитым
флиртом,
которым
ты
меня
отравила
My
friends
all
warned
me
not
to
get
in
your
bed
Мои
друзья
предупреждали
меня
не
ложиться
с
тобой
в
постель
But
I
still
did
I
wish
I'd
listened
to
them
Но
я
все
равно
это
сделал,
и
теперь
жалею,
что
не
послушал
их
And
now
I'm
sufferin'
the
worst
from
the
fights
you
rehearse
И
теперь
я
страдаю
от
худшего
– от
ссор,
которые
ты
репетируешь
It's
a
slaughter,
a
toxic
mess
Это
бойня,
токсичный
бардак
You
say
to
me
I'm
not
serious
when
you
cry
Ты
говоришь
мне,
что
я
несерьезно
отношусь
к
твоим
слезам
And
constantly
make
me
out
to
be
the
bad
guy
И
постоянно
делаешь
из
меня
плохого
парня
My
mind's
a
mess,
so
I'm
beggin'
the
question
why
У
меня
в
голове
каша,
поэтому
я
задаюсь
вопросом,
почему
Why
am
I
going
hysterical
babe
when
nothing
is
funny
Почему
я
веду
себя
как
истеричка,
детка,
когда
ничего
смешного
нет
Why
do
I
laugh
as
you
scream
in
my
face
and
your
eyes
are
flooding
Почему
я
смеюсь,
когда
ты
кричишь
мне
в
лицо,
а
твои
глаза
полны
слез
Maybe
it's
high
time
we
let
it
die
this
isn't
working
Может
быть,
пора
положить
этому
конец,
это
не
работает
And
we
both
know
we
got
no
alibi
yeah
we're
freakin'
guilty
И
мы
оба
знаем,
что
у
нас
нет
алиби,
да,
мы
чертовски
виноваты
Of
all
our
crimes
against
passion
between
our
love
we've
been
thrashing
Во
всех
наших
преступлениях
против
страсти,
между
нашей
любовью
мы
метались
And
we
can't
hide
it
in
silence
cuz
all
our
friends
have
been
askin'
И
мы
не
можем
скрывать
это
в
тишине,
потому
что
все
наши
друзья
спрашивают
And
no
it's
not
fine
we're
half
alive
and
nose
diving
baby
И
нет,
все
не
в
порядке,
мы
наполовину
живы
и
стремительно
падаем
вниз,
детка
But
still,
I
can't
bring
myself
to
admit
we're
beyond
saving
Но
я
все
еще
не
могу
заставить
себя
признать,
что
нас
уже
не
спасти
Another
night
of
sittin'
all
alone
Еще
одна
ночь
в
одиночестве
Bailed
on
our
plans
and
you
won't
pick
up
the
phone
Ты
сорвала
наши
планы
и
не
берешь
трубку
And
all
my
friends
have
gone
out
so
now
I'm
left
out
let
down
cuz
of
you
И
все
мои
друзья
ушли
гулять,
так
что
теперь
я
остался
один,
брошенный
из-за
тебя
Another
day
of
feeling
lost
in
my
head
Еще
один
день,
когда
я
чувствую
себя
потерянным
You're
p*****
again
about
some
s***
that
I
said
Ты
снова
злишься
из-за
какой-то
ерунды,
которую
я
сказал
So
now
I'm
racking
my
brain
thinking
that
I've
gone
insane
Так
что
теперь
я
ломаю
голову,
думая,
что
сошел
с
ума
Do
you
not
understand
me
at
all
Ты
меня
вообще
не
понимаешь?
You
say
to
me
I'm
not
serious
when
you
cry
Ты
говоришь
мне,
что
я
несерьезно
отношусь
к
твоим
слезам
And
constantly
make
me
out
to
be
the
bad
guy
И
постоянно
делаешь
из
меня
плохого
парня
My
mind's
a
mess,
so
I'm
beggin'
the
question
why
У
меня
в
голове
каша,
поэтому
я
задаюсь
вопросом,
почему
Why
am
I
going
hysterical
babe
when
nothing
is
funny
Почему
я
веду
себя
как
истеричка,
детка,
когда
ничего
смешного
нет
Why
do
I
laugh
as
you
scream
in
my
face
and
your
eyes
are
flooding
Почему
я
смеюсь,
когда
ты
кричишь
мне
в
лицо,
а
твои
глаза
полны
слез
Maybe
it's
high
time
we
let
it
die
this
isn't
working
Может
быть,
пора
положить
этому
конец,
это
не
работает
And
we
both
know
we
got
no
alibi
yeah
we're
freakin'
guilty
И
мы
оба
знаем,
что
у
нас
нет
алиби,
да,
мы
чертовски
виноваты
Of
all
our
crimes
against
passion
between
our
love
we've
been
thrashing
Во
всех
наших
преступлениях
против
страсти,
между
нашей
любовью
мы
метались
And
we
can't
hide
it
in
silence
cuz
all
our
friends
have
been
askin'
И
мы
не
можем
скрывать
это
в
тишине,
потому
что
все
наши
друзья
спрашивают
And
no
it's
not
fine
we're
half
alive
and
nose
diving
baby
И
нет,
все
не
в
порядке,
мы
наполовину
живы
и
стремительно
падаем
вниз,
детка
But
still,
I
can't
bring
myself
to
admit
we're
beyond
saving
Но
я
все
еще
не
могу
заставить
себя
признать,
что
нас
уже
не
спасти
Maybe
it's
time
that
I
admit
the
truth
Может
быть,
мне
пора
признать
правду
There's
not
a
screw
in
your
head
that
ain't
rolling
'round
loose
В
твоей
голове
не
хватает
пары
винтиков
You
manipulative
b****
Ты
манипулирующая
стерва
You
got
my
heart
on
a
noose
Ты
затянула
петлю
на
моем
сердце
I
admit
we
got
problems,
but
the
problem
is
you
Я
признаю,
у
нас
есть
проблемы,
но
проблема
в
тебе
It's
no
wonder
I
laugh
Неудивительно,
что
я
смеюсь
Baby
you're
a
psychopath
Детка,
ты
психопатка
When
you're
calling
me
crazy
Когда
ты
называешь
меня
сумасшедшим
Coal's
calling
kettle
black
Чёрный
котел
ругает
горшок
I
think
that
it's
time
Я
думаю,
что
пора
I
take
control
of
my
mind
Мне
взять
под
контроль
свой
разум
You're
just
a
toxic
part
of
my
life
and
I've
been
in
denial
Ты
просто
токсичная
часть
моей
жизни,
и
я
все
это
время
был
в
denial
That's
why
I'm
going
hysterical
babe
'cause
our
love
is
funny
Вот
почему
я
веду
себя
как
истеричка,
детка,
потому
что
наша
любовь
— это
смешно
That's
why
I
laugh
as
you
scream
in
my
face
and
your
eyes
are
flooding
Вот
почему
я
смеюсь,
когда
ты
кричишь
мне
в
лицо,
а
твои
глаза
полны
слез
I
think
it's
high
time
we
let
it
die
Я
думаю,
пора
положить
этому
конец
This
isn't
working
Это
не
работает
And
we
both
know
you
got
no
alibi
yeah
you're
freakin'
guilty
И
мы
оба
знаем,
что
у
тебя
нет
алиби,
да,
ты
чертовски
виновата
Of
all
your
crimes
against
passion
between
fake
love
we've
been
thrashing
Во
всех
твоих
преступлениях
против
страсти,
между
фальшивой
любовью
мы
метались
And
I
won't
hide
it
in
silence
И
я
не
буду
скрывать
это
в
тишине
My
friends
have
been
askin'
Мои
друзья
спрашивают
And
no
it's
not
fine
we're
not
alive
we're
nose
diving
baby
И
нет,
все
не
в
порядке,
мы
не
живы,
мы
стремительно
падаем
вниз,
детка
And
this
time
I
can't
deny
we're
just
too
far
beyond
saving
И
на
этот
раз
я
не
могу
отрицать,
что
нас
уже
не
спасти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael O'malley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.