Nostalgia 77 - Blue Shadow - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nostalgia 77 - Blue Shadow




Blue Shadow
Синяя тень
I've got a blue shadow
У меня есть синяя тень,
Falling from a yellow flower
Падающая с жёлтого цветка.
In the window facing east
В окне, выходящем на восток,
The clock stopped on the hour
Часы остановились на целом часе.
It's just another day
Это просто ещё один день,
Pretty as the last
Красивый, как и предыдущий.
So how can I feel down
Так как же мне грустить,
When there's so much love around
Когда вокруг так много любви?
Blue shadow, blue shadow
Синяя тень, синяя тень,
Blue shadow, blue shadow
Синяя тень, синяя тень,
Blue shadow, blue shadow
Синяя тень, синяя тень,
I've got a blue shadow
У меня есть синяя тень.
Weave me a blanket out of wire
Сплети мне одеяло из проволоки
And all the pretty scraps
И всех красивых обрывков,
And memories
И воспоминаний,
That fall between the cracks
Которые падают сквозь щели.
Preserve the happy times
Сохрани счастливые времена
And keep the cold from me
И защити меня от холода.
So I'll pull it up and lay low
Тогда я укроюсь им и притаюсь,
Down with my blue shadow
Вместе с моей синей тенью.
I've got blue shadow, blue shadow
У меня есть синяя тень, синяя тень,
Blue shadow, blue shadow
Синяя тень, синяя тень,
Blue shadow, blue shadow
Синяя тень, синяя тень,
I've got a blue shadow
У меня есть синяя тень.
I've got a
У меня есть
Blue shadow, blue shadow
Синяя тень, синяя тень,
Blue shadow, blue shadow
Синяя тень, синяя тень,
Blue shadow, blue shadow
Синяя тень, синяя тень,
I've got a blue shadow
У меня есть синяя тень.





Авторы: Benedic Lamdin, Riaan Vosloo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.