Nostalgia 77 - Mockingbird - перевод текста песни на немецкий

Mockingbird - Nostalgia 77перевод на немецкий




Mockingbird
Spottdrossel
Father, father
Vater, Vater
You're gonna be a father now
Du wirst jetzt Vater sein
Father, father
Vater, Vater
You're gonna be a father now
Du wirst jetzt Vater sein
You're all grown up
Du bist ganz erwachsen
You never felt more like a child
Nie zuvor hast du dich mehr wie ein Kind gefühlt
First you learn to cry
Zuerst lernst du zu weinen
Then you learn to talk
Dann lernst du zu sprechen
First you need a hand
Zuerst brauchst du eine Hand
Then you learn to walk
Dann lernst du zu gehen
Then you say I love you
Dann sagst du ich liebe dich
Somewhere in the dark
Irgendwo im Dunkeln
Lullaby, lullaby
Wiegenlied, Wiegenlied
Who'll sing lullaby
Wer wird das Wiegenlied singen
Lullaby, lullaby
Wiegenlied, Wiegenlied
Who'll sing lullaby
Wer wird das Wiegenlied singen
And who will mind the mockingbird
Und wer wird sich um die Spottdrossel kümmern
Who will mind the mockingbird
Wer wird sich um die Spottdrossel kümmern
Lullaby, lullaby
Wiegenlied, Wiegenlied
Who'll sing lullaby
Wer wird das Wiegenlied singen
Lullaby, lullaby
Wiegenlied, Wiegenlied
Who'll sing lullaby
Wer wird das Wiegenlied singen
Lullaby, lullaby
Wiegenlied, Wiegenlied
Who'll sing lullaby
Wer wird das Wiegenlied singen
Lullaby, lullaby
Wiegenlied, Wiegenlied
Who'll sing lullaby
Wer wird das Wiegenlied singen
Lullaby, lullaby
Wiegenlied, Wiegenlied
Who'll sing lullaby
Wer wird das Wiegenlied singen
Lullaby, lullaby
Wiegenlied, Wiegenlied





Авторы: Benedic Lamdin, Riaan Vosloo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.