Nostalgia 77 - Mockingbird - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nostalgia 77 - Mockingbird




Mockingbird
Пересмешник
Father, father
Папа, папа,
You're gonna be a father now
Ты скоро станешь папой,
Father, father
Папа, папа,
You're gonna be a father now
Ты скоро станешь папой.
You're all grown up
Ты уже взрослый,
You never felt more like a child
Но никогда не чувствовал себя ребенком так сильно.
First you learn to cry
Сначала ты учишься плакать,
Then you learn to talk
Потом ты учишься говорить,
First you need a hand
Сначала тебе нужна рука,
Then you learn to walk
Потом ты учишься ходить.
Then you say I love you
Потом ты говоришь люблю тебя",
Somewhere in the dark
Где-то в темноте.
Lullaby, lullaby
Колыбельная, колыбельная,
Who'll sing lullaby
Кто споет колыбельную?
Lullaby, lullaby
Колыбельная, колыбельная,
Who'll sing lullaby
Кто споет колыбельную?
And who will mind the mockingbird
И кто присмотрит за пересмешником,
Who will mind the mockingbird
Кто присмотрит за пересмешником?
Lullaby, lullaby
Колыбельная, колыбельная,
Who'll sing lullaby
Кто споет колыбельную?
Lullaby, lullaby
Колыбельная, колыбельная,
Who'll sing lullaby
Кто споет колыбельную?
Lullaby, lullaby
Колыбельная, колыбельная,
Who'll sing lullaby
Кто споет колыбельную?
Lullaby, lullaby
Колыбельная, колыбельная,
Who'll sing lullaby
Кто споет колыбельную?
Lullaby, lullaby
Колыбельная, колыбельная,
Who'll sing lullaby
Кто споет колыбельную?
Lullaby, lullaby
Колыбельная, колыбельная.





Авторы: Benedic Lamdin, Riaan Vosloo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.