Текст и перевод песни Nostalgia 77 - Mockingbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father,
father
Папа,
папа,
You're
gonna
be
a
father
now
Ты
скоро
станешь
папой,
Father,
father
Папа,
папа,
You're
gonna
be
a
father
now
Ты
скоро
станешь
папой.
You're
all
grown
up
Ты
уже
взрослый,
You
never
felt
more
like
a
child
Но
никогда
не
чувствовал
себя
ребенком
так
сильно.
First
you
learn
to
cry
Сначала
ты
учишься
плакать,
Then
you
learn
to
talk
Потом
ты
учишься
говорить,
First
you
need
a
hand
Сначала
тебе
нужна
рука,
Then
you
learn
to
walk
Потом
ты
учишься
ходить.
Then
you
say
I
love
you
Потом
ты
говоришь
"Я
люблю
тебя",
Somewhere
in
the
dark
Где-то
в
темноте.
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная,
Who'll
sing
lullaby
Кто
споет
колыбельную?
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная,
Who'll
sing
lullaby
Кто
споет
колыбельную?
And
who
will
mind
the
mockingbird
И
кто
присмотрит
за
пересмешником,
Who
will
mind
the
mockingbird
Кто
присмотрит
за
пересмешником?
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная,
Who'll
sing
lullaby
Кто
споет
колыбельную?
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная,
Who'll
sing
lullaby
Кто
споет
колыбельную?
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная,
Who'll
sing
lullaby
Кто
споет
колыбельную?
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная,
Who'll
sing
lullaby
Кто
споет
колыбельную?
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная,
Who'll
sing
lullaby
Кто
споет
колыбельную?
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedic Lamdin, Riaan Vosloo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.