Nostalgia 77 - Quiet Dawn (Bonobo Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nostalgia 77 - Quiet Dawn (Bonobo Remix)




Quiet Dawn (Bonobo Remix)
Тихий Рассвет (Bonobo Remix)
Your frame is a slender tree
Твой стан словно стройное деревце,
And hands two sprawling leaves
А руки два раскидистых листа.
Your mouth, a quiet dawn
Твои уста тихий рассвет,
Your hair, a waterfall
Твои волосы водопад.
Your eyes, stars astral light
Твои глаза звёздный свет,
Slow whispers of infinity
Тихий шёпот бесконечности,
That draw me closer to your body night by night
Что ночь за ночью влечёт меня к тебе.
And my love is a satellite
А моя любовь спутник,
Spinning, spinning
Вращается, вращается,
Spinning, spinning
Вращается, вращается.
Your questions are impossible
Твои вопросы невозможны,
Galaxies and moonlight flow
Галактики и лунный свет струятся,
Angry tides and fallow lands
Сердитые приливы и пустые земли,
And our universe expands
И наша вселенная расширяется.
Your footprints are maps to me
Твои следы карты для меня
Under sunlight speckled woods
Под солнечным светом в крапчатом лесу.
You'll feed me in the failing light
Ты накормишь меня в угасающем свете
A simple meal of gravity
Простой едой земного притяжения.
And all my love is a satellite
И вся моя любовь спутник,
Spinning, spinning
Вращается, вращается,
Spinning, spinning
Вращается, вращается,
Spinning, spinning, spinning
Вращается, вращается, вращается.
You reached into space for me
Ты протянула руку в космос ко мне,
Held my orbit evenly, certain of infinity
Удержала мою орбиту ровно, уверенная в бесконечности.
But moons and comets die eventually
Но луны и кометы умирают в конце концов,
And when we go, go in peace
И когда мы уйдём, уйдём с миром,
When our spirits go free
Когда наши души освободятся,
And the world's only grey
И мир станет лишь серым,
Quiet dawning galaxy oh
Тихо рассветающая галактика, о.
And my love is a satellite
И моя любовь спутник,
Spinning, spinning
Вращается, вращается,
Spinning, spinning, spinning
Вращается, вращается, вращается,
Oh spinning
О, вращается.





Авторы: Benedic Lamdin, Riaan Vosloo, Mark Hanslip, Ross Stanley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.