Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby (Nostrum's mix)
Baby (Nostrum's Mix)
3LW
(3
Little
Women)
3LW
(3
Little
Women)
Miscellaneous
Verschiedenes
No
More
(Baby
I'ma
Do
Right)
Remix
No
More
(Baby
I'ma
Do
Right)
Remix
Everyday
she
walk
by
Jeden
Tag,
wenn
sie
vorbeigeht,
See
me
on
the
same
block
sieht
sie
mich
am
selben
Block.
Same
crew,
like
she
never
seen
rocks
Dieselbe
Crew,
als
hätte
sie
noch
nie
Rocks
gesehen.
Chain
watch,
rims
blue
Kettenuhr,
blaue
Felgen,
Different
color
boots
on,
park
Yukon
Stiefel
in
verschiedenen
Farben,
Yukon
geparkt.
You
predicates
ex-cons,
rip
arms,
bettin'
chips
Ihr
Prädikate,
Ex-Häftlinge,
reißt
Arme,
wettet
Chips.
Puff
medicine
play
my
gangsta
beats
Rauche
Medizin,
spiele
meine
Gangsta-Beats,
Tunnel
bangers,
Flex,
Clue
tapes
bang
in
the
streets
Tunnel
Bangers,
Flex,
Clue
Tapes
knallen
auf
den
Straßen.
I'm
just
a
fly,
thuggish
baller
shorty
anxious
to
meet
Ich
bin
nur
ein
cooler,
thug-mäßiger
Baller,
und
die
Kleine
will
mich
unbedingt
treffen.
Till
I
die
keep
wanting
to
head
mink
to
the
feet
Bis
ich
sterbe,
will
ich
immer
Nerz
bis
zu
den
Füßen.
But
shorty
jail
bait,
might
get
me
five
to
life
Aber
Kleine,
du
bist
ein
Jailbait,
könntest
mir
fünf
Jahre
bis
lebenslänglich
einbringen.
Maybe
in
time
you
can
be
Nas's
wife
Vielleicht
kannst
du
mit
der
Zeit
Nas'
Frau
werden.
Place
school,
study
law
Geh
zur
Schule,
studiere
Jura,
I'mma
pay
your
tuition
ich
bezahle
deine
Studiengebühren.
Come
on
campus,
buy
you
books
Komme
auf
den
Campus,
kaufe
dir
Bücher,
Do
your
babysitting
passe
auf
dich
auf.
My
unusual
style
make
your
future
unwild
Mein
ungewöhnlicher
Stil
macht
deine
Zukunft
wild.
When
you
get
older
I'mma
bless
you
with
a
child
Wenn
du
älter
bist,
werde
ich
dich
mit
einem
Kind
segnen.
See
now
you
was
unaware
that
this
thug
had
affection
Siehst
du,
du
wusstest
nicht,
dass
dieser
Gangster
Zuneigung
hat.
Let
me
be
your
angel
and
I'll
be
your
protection
Lass
mich
dein
Engel
sein
und
ich
werde
dein
Beschützer
sein.
It's
either
you
will
Entweder
du
wirst
Either
you
won't
oder
du
wirst
nicht.
Sometimes
you
do
Manchmal
tust
du
es,
Sometimes
you
don't
manchmal
nicht.
Sometimes
it's
yes
Manchmal
ist
es
ein
Ja,
Other
times
it's
no
manchmal
ein
Nein.
But
I
can't
take
it
no
more
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen.
Take
your
wrong
and
make
it
right
Nimm
dein
Unrecht
und
mach
es
richtig,
Just
say
you
can
make
up
your
mind
sag
einfach,
dass
du
dich
entscheiden
kannst.
Is
it
serious
or
isn't
it?
Ist
es
ernst
oder
nicht?
Cause
I
can't
take
it
no
more
Denn
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen.
Make
'em
clap
to
this...
Lass
sie
dazu
klatschen...
Baby,
baby
you
keep
Baby,
Baby,
du
stellst
immer
Putting
things
before
me
Dinge
vor
mich.
But
I
was
there
for
you
when
you
had
nothing
Aber
ich
war
für
dich
da,
als
du
nichts
hattest.
So
baby,
baby
Also
Baby,
Baby,
Basically
it's
them
or
me
im
Grunde
sind
es
sie
oder
ich.
Now
or
never
Jetzt
oder
nie,
Give
me
all
or
nothing
gib
mir
alles
oder
nichts.
[Repeat
1]
[Wiederholung
1]
Make
'em
clap
to
this...
Lass
sie
dazu
klatschen...
You
keep
telling
me
you're
changing
du
sagst
mir
immer,
dass
du
dich
änderst.
You
promise
you
will
be
a
better
man
Du
versprichst,
dass
du
ein
besserer
Mann
sein
wirst,
But
no
soon
as
you
see
your
peeps
aber
sobald
du
deine
Leute
siehst,
There
you
go
switching
out
on
me
lässt
du
mich
wieder
sitzen.
And
we're
back
at
square
one
again
Und
wir
sind
wieder
am
Anfang.
Don
3,
can't
get
with
me
Don
3,
kannst
nicht
mit
mir
mithalten.
Y'all
just
a
child-child
Ihr
seid
doch
nur
Kinder.
Maybe
I
can
get
you
with
little
Sammie
and
Bow
Wow
Vielleicht
kann
ich
dich
mit
dem
kleinen
Sammie
und
Bow
Wow
zusammenbringen.
Please
girls
try
to
understand
me
now-now
Bitte,
Mädels,
versucht
mich
jetzt
zu
verstehen.
Like
my
little
sisters
I'mma
hold
you
down-down
Wie
meine
kleinen
Schwestern
werde
ich
euch
unterstützen.
Got
the
whole
world
in
your
hands
Ihr
habt
die
ganze
Welt
in
euren
Händen,
Three
little
woman
got
these
young
boys
tryna
be
their
man
drei
kleine
Frauen,
und
diese
jungen
Kerle
versuchen,
ihre
Männer
zu
sein.
Do
your
thing
shorty
but
if
they
get
disrespectful
Mach
dein
Ding,
Kleine,
aber
wenn
sie
respektlos
werden,
Get
on
your
cell
phone
call
big
brother
Esco
ruf
mit
deinem
Handy
den
großen
Bruder
Esco
an.
Now
let's
go
Jetzt
lass
uns
gehen.
Cause
all
this
back
and
forth
Denn
all
dieses
Hin
und
Her,
In
and
out,
ups
and
downs
rein
und
raus,
rauf
und
runter,
Is
beginning
to
wear
me
out
fängt
an,
mich
zu
zermürben.
See
you
gotta
tell
me
now
Du
musst
es
mir
jetzt
sagen,
Tell
me
now
sag
es
mir
jetzt.
Don't
wait
till
the
end
Warte
nicht
bis
zum
Ende,
It's
either
me
or
your
friends
entweder
ich
oder
deine
Freunde.
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja.
[Trackmasters]
[Trackmasters]
Remix,
Trackmasters,
Remix
Remix,
Trackmasters,
Remix,
Remix,
Precision,
Remix
Remix,
Precision,
Remix.
We
about
to
make
ya
clap
to
this
Wir
bringen
euch
dazu,
dazu
zu
klatschen.
[Repeat
1 till
end]
[Wiederholung
1 bis
zum
Ende]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Winston Croslin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.