Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Help Me
Kannst Du Mir Helfen
Ooh,
you
went
and
left
me
alone
Ooh,
du
bist
gegangen
und
hast
mich
allein
gelassen
But
baby,
baby,
why,
baby,
why
Aber
Baby,
Baby,
warum,
Baby,
warum
Ooh,
you
went
and
left
me
alone
Ooh,
du
bist
gegangen
und
hast
mich
allein
gelassen
But
baby,
baby,
why,
baby,
why
Aber
Baby,
Baby,
warum,
Baby,
warum
Look
at
me,
look
at
you
Schau
mich
an,
schau
dich
an
Yo,
tryna
fight
for
rights
(yeah)
Yo,
versuchst
für
Rechte
zu
kämpfen
(yeah)
Look
at
me,
look
at
you,
tryna
fight
for
rights
(uh)
Schau
mich
an,
schau
dich
an,
versuchst
für
Rechte
zu
kämpfen
(uh)
Been
at
the
low
tryna
find
different
heights
War
am
Tiefpunkt,
hab
versucht,
andere
Höhen
zu
finden
Screaming
out
my
chest,
now
I'm
tryna
fight
Schreie
aus
meiner
Brust,
jetzt
versuche
ich
zu
kämpfen
Can
anybody
hear
me?
I
don't
think
so
Kann
mich
irgendjemand
hören?
Ich
glaube
nicht
It's
a
"yes"
or
"no",
chillin'
with
the
bros
Es
ist
ein
"Ja"
oder
"Nein",
chille
mit
den
Kumpels
Cops
coming
in,
now
they
acting
like
some
hoes
Bullen
kommen
rein,
jetzt
benehmen
sie
sich
wie
Schlampen
One
thing
leads
to
another
Eins
führt
zum
anderen
Cops
wanna
kill
another
brother
Bullen
wollen
einen
anderen
Bruder
töten
It
wouldn't
be
a
problem
if
it
wasn't
just
a
color
thing
Es
wäre
kein
Problem,
wenn
es
nicht
nur
um
Hautfarbe
ginge
It
really
means
something
'cause
that
nigga
suffering
Es
bedeutet
wirklich
etwas,
weil
dieser
Bruder
leidet
I
see
you
on
the
floor,
crying
out
of
pain
Ich
sehe
dich
am
Boden,
vor
Schmerz
weinend
Screaming
out
my
name,
yelling
"help
me"
Meinen
Namen
schreiend,
rufend
"hilf
mir"
Can
you
feel
me?
Kannst
du
es
fühlen?
Tryna
help
this
nigga
but
he's
dying
Versuche
diesem
Bruder
zu
helfen,
aber
er
stirbt
All
up
on
the
floor
tryna
see
what
I
could
do
Ganz
auf
dem
Boden,
versuche
zu
sehen,
was
ich
tun
könnte
If
I
got
the
juice
Ob
ich
was
ausrichten
kann
See
what
it
could
take,
playing
all
the
games
Sehen,
was
es
braucht,
spiele
all
die
Spiele
It's
a
fuck
the
world,
gotta
live
it
by
the
day
Es
ist
ein
"Fick
die
Welt",
muss
es
Tag
für
Tag
leben
I
been
telling
"bro,
this
shit's
gonna
be
okay"
Ich
hab'
gesagt
"Bro,
dieser
Scheiß
wird
okay"
Open
up
your
eyes,
bro
don't
you
die
Öffne
deine
Augen,
Bro,
stirb
nicht
Don't
you
see
the
light?
Everything's
gonna
be
alright
Siehst
du
nicht
das
Licht?
Alles
wird
gut
Police
department,
search
warrant
Polizeibehörde,
Durchsuchungsbefehl
Police
department,
search
warrant
(hands
in
the
air)
Polizeibehörde,
Durchsuchungsbefehl
(Hände
hoch)
Look
at
me,
look
at
you,
tryna
fight
for
rights
Schau
mich
an,
schau
dich
an,
versuchst
für
Rechte
zu
kämpfen
Been
at
the
low
tryna
find
different
heights
War
am
Tiefpunkt,
hab
versucht,
andere
Höhen
zu
finden
Screaming
out
my
chest,
now
I'm
tryna
fight
Schreie
aus
meiner
Brust,
jetzt
versuche
ich
zu
kämpfen
Can
anybody
hear
me?
I
don't
think
so
Kann
mich
irgendjemand
hören?
Ich
glaube
nicht
It's
a
"yes"
or
"no",
chillin'
with
the
bros
Es
ist
ein
"Ja"
oder
"Nein",
chille
mit
den
Kumpels
Cops
coming
in,
now
they
acting
like
some
hoes
Bullen
kommen
rein,
jetzt
benehmen
sie
sich
wie
Schlampen
One
thing
leads
to
another
Eins
führt
zum
anderen
Cops
wanna
kill
another
brother
Bullen
wollen
einen
anderen
Bruder
töten
Man,
what
a
shame
Mann,
was
für
eine
Schande
12
don't
even
know
my
name
Die
12
kennen
nicht
mal
meinen
Namen
Wake
up
in
the
morning
and
I
feel
the
same
thing
Wache
morgens
auf
und
fühle
dasselbe
Who
do
I
blame?
Wem
gebe
ich
die
Schuld?
Fuck
these
lil'
lames
Fick
diese
kleinen
Versager
Outside
in
the
rain,
tryna
make
a
change
Draußen
im
Regen,
versuche
eine
Veränderung
zu
bewirken
You
ain't
saying
nothing,
man,
that's
bullshit
Du
sagst
gar
nichts,
Mann,
das
ist
Bullshit
Standing
around
acting
like
a
cool
kid
Stehst
rum
und
tust
so,
als
wärst
du
ein
cooles
Kid
Put
your
pride
aside,
ain't
no
time
to
lie
Leg
deinen
Stolz
beiseite,
keine
Zeit
zum
Lügen
We
gon'
come
together
for
the
people
that
have
died
Wir
werden
zusammenkommen
für
die
Leute,
die
gestorben
sind
Ain't
no
choosing
sides,
why
we
still
alive?
Es
gibt
keine
Seitenwahl,
warum
leben
wir
noch?
Right
wing,
left
wing
Rechter
Flügel,
linker
Flügel
But
we
still
on
the
same
bird
Aber
wir
sind
immer
noch
auf
demselben
Vogel
Tryna
fuckin'
fly
Versuchen
verdammt
nochmal
zu
fliegen
Bleed
the
same
blood
Bluten
dasselbe
Blut
Even
when
we
die
Selbst
wenn
wir
sterben
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
What's
gonna
happen
tomorrow?
Was
morgen
passieren
wird?
Build
my
pain
in
sorrows
Baue
meinen
Schmerz
in
Kummer
auf
Cries
for
help,
bring
hollow
Hilferufe
bringen
Leere
Look
at
me,
look
at
you,
tryna
fight
for
rights
(uh)
Schau
mich
an,
schau
dich
an,
versuchst
für
Rechte
zu
kämpfen
(uh)
Been
at
the
low
tryna
find
different
heights
War
am
Tiefpunkt,
hab
versucht,
andere
Höhen
zu
finden
Screaming
out
my
chest,
now
I'm
tryna
fight
Schreie
aus
meiner
Brust,
jetzt
versuche
ich
zu
kämpfen
Can
anybody
hear
me?
I
don't
think
so
Kann
mich
irgendjemand
hören?
Ich
glaube
nicht
It's
a
"yes"
or
"no",
chillin'
with
the
bros
Es
ist
ein
"Ja"
oder
"Nein",
chille
mit
den
Kumpels
Cops
coming
in,
now
they
acting
like
some
hoes
Bullen
kommen
rein,
jetzt
benehmen
sie
sich
wie
Schlampen
One
thing
leads
to
another
Eins
führt
zum
anderen
Cops
wanna
kill
another
brother
Bullen
wollen
einen
anderen
Bruder
töten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edy Edouard, Willard Hines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.