Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(fuck,
yeah)
Yeah,
yeah
(fuck,
yeah)
Yeah,
yeah,
fuck,
yeah,
bitch,
yeah
Yeah,
yeah,
fuck,
yeah,
Schlampe,
yeah
Okay,
I
pull
up
in
that
easter
pink
with
the
pink
mink
(what's
up?)
Okay,
ich
fahre
vor
in
diesem
Osterpink
mit
dem
rosa
Nerz
(was
geht?)
Fuck
what
you
think,
I
got
your
bitch
up
on
my
dick
again
Scheiß
drauf,
was
du
denkst,
ich
hab
deine
Schlampe
schon
wieder
auf
meinem
Schwanz
Wanna
be
my
friend
again
ride
around
up
in
the
Benz
Willst
wieder
mein
Freund
sein,
fährst
im
Benz
herum
Drivin'
up
into
night
'til
we
hit
the
mornin'
Fährst
in
die
Nacht
hinein,
bis
wir
den
Morgen
erreichen
I
got
killers,
skrillas,
drug
fuckin'
dealers
(that's
right)
Ich
hab
Killer,
Gangster,
verdammte
Drogendealer
(stimmt)
Rob
you
out
your
villa
in
this
all-white
vanilla
Rauben
dich
in
deiner
Villa
aus,
in
diesem
ganz
weißen
Vanille
I
be
stressed
out,
bitches
at
my
house
'cause
I'm
lonely
(lonely)
Ich
bin
gestresst,
Schlampen
bei
mir
zu
Hause,
weil
ich
einsam
bin
(einsam)
Keep
a
blick
up
on
my
side,
and
one
for
my
homie
(bow)
Hab
'ne
Knarre
an
meiner
Seite
und
eine
für
meinen
Homie
(bow)
Kill-Tec
with
the
shell
tops
for
your
skelly
(yeah)
Kill-Tec
mit
den
Shell-Tops
für
dein
Skelett
(yeah)
Bust
it
at
your
brain
and
watch
your
eyes
come
out
only
Schieß
dir
ins
Gehirn
und
schau
zu,
wie
deine
Augen
rauskommen
Wife
beater
on
my
body,
nigga,
fuck
Adidas
(fuck
'em)
Wife
Beater
am
Körper,
Nigga,
scheiß
auf
Adidas
(scheiß
drauf)
Nikes
on
my
feet
with
the
stripes
on
my
nina
(bitch)
Nikes
an
meinen
Füßen
mit
den
Streifen
auf
meiner
Neuner
(Schlampe)
Fuck
a
competition,
bitch,
I'm
on
a
mission
(fuck
'em)
Scheiß
auf
Konkurrenz,
Schlampe,
ich
bin
auf
einer
Mission
(scheiß
drauf)
Tryna
get
this
chicken,
niggas
don't
listen
(yeah)
Versuche,
an
dieses
Geld
zu
kommen,
Niggas
hören
nicht
zu
(yeah)
I
remember
when
(when)
sleepin'
on
the
couch
(couch)
Ich
erinnere
mich,
als
ich
auf
der
Couch
schlief
(Couch)
Now
I
got
a
Skelly,
bitch
got
a
house
(house)
Jetzt
hab
ich
ein
Skelett,
Schlampe
hat
ein
Haus
(Haus)
And
bro,
watch
your
mouth
(shut
up)
Und
Bruder,
pass
auf
dein
Maul
auf
(halt's
Maul)
And
what
you
talkin'
about
(bitch)
Und
worüber
redest
du
(Schlampe)
Lay
you
on
the
ground,
then
stomp
your
ass
out
Leg
dich
auf
den
Boden
und
stampf
dich
dann
aus
Okay,
I
pull
up
in
that
easter
pink
with
the
pink
mink
(what's
up?)
Okay,
ich
fahre
vor
in
diesem
Osterpink
mit
dem
rosa
Nerz
(was
geht?)
Fuck
what
you
think,
I
got
your
bitch
up
on
my
dick
again
Scheiß
drauf,
was
du
denkst,
ich
hab
deine
Schlampe
schon
wieder
auf
meinem
Schwanz
Wanna
be
my
friend
again?
ride
around
up
in
the
Benz
Willst
du
wieder
mein
Freund
sein?
Fahr
im
Benz
herum
Drivin'
up
into
night
'til
we
hit
the
mornin'
(shit)
Fahr
in
die
Nacht
hinein,
bis
wir
den
Morgen
erreichen
(Scheiße)
Parked
outside
with
my
Beamer
(right)
Draußen
geparkt
mit
meinem
Beamer
(richtig)
I
got
hella
money,
but
it
don't
mean
nothin'
(haha)
Ich
hab
'ne
Menge
Geld,
aber
es
bedeutet
nichts
(haha)
'Cause
what's
happiness
if
my
brain
can't
function?
(haha)
Denn
was
ist
Glück,
wenn
mein
Gehirn
nicht
funktionieren
kann?
(haha)
My
mental's
all
trapped,
and
I
can't
feel
nothin'
Meine
Psyche
ist
gefangen,
und
ich
kann
nichts
fühlen
I'm
runnin'
from
somethin'
Ich
renne
vor
etwas
davon
5-550-0,
ride
it
in
the
weekend
(ride)
5-550-0,
fahre
es
am
Wochenende
(fahre)
Shoutout
to
my
soldiers
though,
they
will
never
leave
me
(that's
right)
Shoutout
an
meine
Soldaten,
sie
werden
mich
nie
verlassen
(stimmt)
Five
percent
windows,
so
they
can't
see
me
(shh)
Fünf
Prozent
getönte
Scheiben,
damit
sie
mich
nicht
sehen
können
(psst)
Niggas
waste
my
time,
so
life
ain't
got
no
meanin'
(fuck)
Niggas
verschwenden
meine
Zeit,
also
hat
das
Leben
keine
Bedeutung
(fuck)
Fuck
'em,
I
don't
need
'em
Scheiß
auf
sie,
ich
brauche
sie
nicht
I
bleed
'em,
I'm
always
on
the
deep
end
(yeah)
Ich
lasse
sie
bluten,
ich
bin
immer
am
tiefen
Ende
(yeah)
Nigga,
how
you
feel?
tell
me
how
you
feel
Nigga,
wie
fühlst
du
dich?
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
How
you
feel,
how
you
feel?
(right)
Wie
fühlst
du
dich,
wie
fühlst
du
dich?
(richtig)
I'm
dancin'
with
my
demons,
they
don't
want
me
leavin'
Ich
tanze
mit
meinen
Dämonen,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
gehe
Okay,
I
pull
up
in
that
easter
pink
with
the
pink
mink
(what's
up?)
Okay,
ich
fahre
vor
in
diesem
Osterpink
mit
dem
rosa
Nerz
(was
geht?)
Fuck
what
you
think,
I
got
your
bitch
up
on
my
dick
again
Scheiß
drauf,
was
du
denkst,
ich
hab
deine
Schlampe
schon
wieder
auf
meinem
Schwanz
Wanna
be
my
friend
again
ride
around
up
in
the
Benz
Willst
wieder
mein
Freund
sein,
fährst
im
Benz
herum
Drivin'
up
into
night
'til
we
hit
the
mornin'
(shit)
Fährst
in
die
Nacht
hinein,
bis
wir
den
Morgen
erreichen
(Scheiße)
Okay,
I
pull
up
in
that
easter
pink
with
the
pink
mink
(what's
up?)
Okay,
ich
fahre
vor
in
diesem
Osterpink
mit
dem
rosa
Nerz
(was
geht?)
Fuck
what
you
think,
I
got
your
bitch
up
on
my
dick
again
Scheiß
drauf,
was
du
denkst,
ich
hab
deine
Schlampe
schon
wieder
auf
meinem
Schwanz
Wanna
be
my
friend
again
ride
around
up
in
the
Benz
Willst
wieder
mein
Freund
sein,
fährst
im
Benz
herum
Drivin'
up
into
night
'til
we
hit
the
mornin'
(shit)
Fährst
in
die
Nacht
hinein,
bis
wir
den
Morgen
erreichen
(Scheiße)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edy Edouard, Mohammad Yousef Omar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.