Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill
Basel,
chill
Chill
Basel,
chill
Hmm,
hmm,
hmm
(go)
Hmm,
hmm,
hmm
(go)
In
a
bulletproof
black
Tahoe
In
einem
kugelsicheren
schwarzen
Tahoe
We
gon'
box
'em
up,
wholesale
like
it's
Costco
Wir
packen
sie
ein,
Großhandel
wie
bei
Costco
Dash
like
I'm
Roscoe
Rase
los
wie
Roscoe
Fuckin'
on
your
ho,
we
the
Bang
Bros
(woo)
Ficke
deine
Schlampe,
wir
sind
die
Bang
Bros
(woo)
This
a
Glock,
we
don't
even
name
bro,
we
is
not
the
same
bro
(huh)
Das
ist
eine
Glock,
wir
nennen
ihn
nicht
mal
Bruder,
wir
sind
nicht
gleich,
Bruder
(huh)
Open
up
your
eyes,
let
'em
inside,
even
in
the
night,
see
the
angels
cry
Öffne
deine
Augen,
lass
sie
rein,
selbst
in
der
Nacht,
sieh
die
Engel
weinen
Oh-oh-oh
(what
did
you
say
to
me?)
Oh-oh-oh
(was
hast
du
zu
mir
gesagt?)
She
said
that,
"I'm
proud
of
you",
I
don't
wanna
lie
to
you
Sie
sagte,
"Ich
bin
stolz
auf
dich",
ich
will
dich
nicht
anlügen
Calling
out
your
name
when
I'm
down
Rufe
deinen
Namen,
wenn
ich
am
Boden
bin
Blow
'em
out
the
brain,
show
'em
no
mercy
when
all
you
know
is
pain
Blase
ihnen
das
Gehirn
raus,
zeige
keine
Gnade,
wenn
alles,
was
du
kennst,
Schmerz
ist
Uh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(b-b-b-boom)
Uh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(b-b-b-boom)
We
drop
them
down,
put
you
in
the
field
(go)
Wir
lassen
sie
fallen,
bringen
dich
aufs
Feld
(go)
Like
a
Navy
SEAL,
I'm
going
straight
for
the
kill
Wie
ein
Navy
SEAL,
ich
gehe
direkt
auf
den
Kill
Fighting
all
my
demons
in
a
past
life,
this
gon'
be
the
last
time
Bekämpfe
all
meine
Dämonen
in
einem
früheren
Leben,
das
wird
das
letzte
Mal
sein
Told
my
shorty,
"I
just
wanna
die"
(fuck)
Sagte
meiner
Kleinen,
"Ich
will
einfach
nur
sterben"
(fuck)
Toe
tag,
body
bag,
you
pay
the
price
(sit
up)
Leichenanhänger,
Leichensack,
du
zahlst
den
Preis
(setz
dich
auf)
Give
a
fuck
what
a
nigga
say,
they
gon'
die
(fuck)
Scheiß
drauf,
was
ein
Kerl
sagt,
sie
werden
sterben
(fuck)
Got
the
choppas,
we
gon'
put
you
down,
take
your
life
(huh)
Haben
die
Choppas,
wir
werden
dich
erledigen,
dein
Leben
nehmen
(huh)
What
your
problem
is?
I'll
put
you
on
the
list
alright
(fuck)
Was
ist
dein
Problem?
Ich
setze
dich
auf
die
Liste,
okay
(fuck)
I'll
roll
you
like
a
fuckin'
blunt
and
smoke
you,
now
I'm
high
(now
I'm
high)
Ich
rolle
dich
wie
einen
verdammten
Blunt
und
rauche
dich,
jetzt
bin
ich
high
(jetzt
bin
ich
high)
Looking
at
a
mirror
like,
"Fuck,
who
am
I?"
(Who
that
nigga?)
Schaue
in
einen
Spiegel
und
denke,
"Fuck,
wer
bin
ich?"
(Wer
ist
dieser
Kerl?)
Fuckin'
on
your
bitch,
she
love
it
when
she
taking
pipe
(huh)
Ficke
deine
Schlampe,
sie
liebt
es,
wenn
sie
einen
Schwanz
nimmt
(huh)
Love
a
mean
bitch
'cause
that
pussy
too
nice
Liebe
eine
gemeine
Schlampe,
denn
diese
Muschi
ist
zu
geil
Toe
tag,
body
bag,
you
pay
the
price
(go)
Leichenanhänger,
Leichensack,
du
zahlst
den
Preis
(go)
Give
a
fuck
what
a
nigga
say,
they
gon'
die
(b-b-b-boom)
Scheiß
drauf,
was
ein
Kerl
sagt,
sie
werden
sterben
(b-b-b-boom)
Hmm-hmm,
hmm
(give
a
fuck
what
a
nigga
say,
they
gon'
die)
Hmm-hmm,
hmm
(scheiß
drauf,
was
ein
Kerl
sagt,
sie
werden
sterben)
In
a
bulletproof
black
Tahoe
In
einem
kugelsicheren
schwarzen
Tahoe
We
gon'
box
'em
up,
wholesale
like
it's
Costco
Wir
packen
sie
ein,
Großhandel
wie
bei
Costco
Dash
like
I'm
Roscoe
Rase
los
wie
Roscoe
Fuckin'
on
your
ho,
we
the
Bang
Bros
(woo)
Ficke
deine
Schlampe,
wir
sind
die
Bang
Bros
(woo)
This
a
Glock,
we
don't
even
name
bro,
we
is
not
the
same
bro
(huh)
Das
ist
eine
Glock,
wir
nennen
ihn
nicht
mal
Bruder,
wir
sind
nicht
gleich,
Bruder
(huh)
Open
up
your
eyes,
let
'em
inside,
even
in
the
night,
see
the
angels
cry
Öffne
deine
Augen,
lass
sie
rein,
selbst
in
der
Nacht,
sieh
die
Engel
weinen
Oh-oh-oh
(what
did
you
say
to
me?)
Oh-oh-oh
(was
hast
du
zu
mir
gesagt?)
Hmm,
hmm,
hmm
(go)
Hmm,
hmm,
hmm
(go)
In
a
bulletproof
black
Tahoe
In
einem
kugelsicheren
schwarzen
Tahoe
We
gon'
box
'em
up,
wholesale
like
it's
Costco
Wir
packen
sie
ein,
Großhandel
wie
bei
Costco
Dash
like
I'm
Roscoe
Rase
los
wie
Roscoe
Fuckin'
on
your
ho,
we
the
Bang
Bros
(woo)
Ficke
deine
Schlampe,
wir
sind
die
Bang
Bros
(woo)
This
a
Glock,
we
don't
even
name
bro,
we
is
not
the
same
bro
(huh)
Das
ist
eine
Glock,
wir
nennen
ihn
nicht
mal
Bruder,
wir
sind
nicht
gleich,
Bruder
(huh)
Open
up
your
eyes,
let
'em
inside,
even
in
the
night,
see
the
angels
cry
Öffne
deine
Augen,
lass
sie
rein,
selbst
in
der
Nacht,
sieh
die
Engel
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edy Edouard, Composer Unknown, Christian Devon Pitts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.