Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
I
done
learned
a
lot
of
things
by
myself
and
Uh,
ich
hab'
viele
Dinge
allein
gelernt
und
Mhm,
ayy,
I
done
learned
a
lot
of
things
by
myself,
yeah
Mhm,
ayy,
ich
hab'
viele
Dinge
allein
gelernt,
yeah
I
done
learned
a
lot
of
things
by
myself
and
(Yuh)
Ich
hab'
viele
Dinge
allein
gelernt
und
(Jup)
Wake
up
in
the
morning,
like,
"What′s
good?"
(What's
good?)
Wach
morgens
auf,
so,
"Was
geht
ab?"
(Was
geht
ab?)
Eatin′
on
this
plate,
just
like
I
should
(I
should)
Ess'
von
diesem
Teller,
genau
wie
ich
sollte
(Ich
sollte)
Run
up
on
me,
nigga,
man,
I
wish
you
would
(Phew)
Komm
auf
mich
zu,
Nigga,
Mann,
ich
wünscht',
du
würdest
(Puh)
Smokin'
on
this
wood
'cause
I
ain′t
feelin′
good
(Uh-uh)
Rauch'
an
diesem
Blunt,
weil
ich
mich
nicht
gut
fühl'
(Uh-uh)
So
demandin'
(So
demandin′)
So
fordernd
(So
fordernd)
Everywhere
in
life
(Everywhere)
Überall
im
Leben
(Überall)
I've
been
left
stranded
(Ayy,
left
stranded)
Ich
wurde
gestrandet
gelassen
(Ayy,
gestrandet
gelassen)
Where
you
goin′,
baby
girl?
You're
my
bitch
(My
bitch)
Wohin
gehst
du,
Babygirl?
Du
bist
meine
Schlampe
(Meine
Schlampe)
Come
and
give
me
top,
just
suck
my
dick
(Haha)
Komm
und
gib
mir
Top,
lutsch
einfach
meinen
Schwanz
(Haha)
Walk
around
the
block
like
I
own
that
shit
(Yuh)
Lauf'
durch
den
Block,
als
ob
mir
der
Scheiß
gehört
(Jup)
Nigga
with
a
Glock,
just
pop
that
bitch
(Phew)
Nigga
mit
'ner
Glock,
knall
die
Bitch
einfach
ab
(Puh)
Look
up
at
the
stars
just
to
make
a
wish
(Ayy)
Schau
zu
den
Sternen
hoch,
nur
um
mir
was
zu
wünschen
(Ayy)
′Til
the
moon
and
back,
just
with
my
bitch
(My
bitch)
Bis
zum
Mond
und
zurück,
nur
mit
meiner
Bitch
(Meine
Bitch)
Nigga,
stop
talkin',
just
pass
that
shit
(That
shit)
Nigga,
hör
auf
zu
reden,
reich
den
Scheiß
rüber
(Den
Scheiß)
What
you
know
about
this
loneliness?
(Yuh)
Was
weißt
du
schon
über
diese
Einsamkeit?
(Jup)
Up
for
the
days,
but
at
night
I'm
down
(I′m
down)
Tagsüber
bin
ich
obenauf,
aber
nachts
bin
ich
unten
(Ich
bin
unten)
Rudeboy
sad,
that′s
a
soldier
down
(Don't
lie
to
me)
Rudeboy
traurig,
das
ist
ein
gefallener
Soldat
(Lüg
mich
nicht
an)
Don′t
lie
to
me,
I
know
we
family
Lüg
mich
nicht
an,
ich
weiß,
wir
sind
Familie
You
feelin'
sad,
you
see,
it′s
just
you
and
me
Du
fühlst
dich
traurig,
siehst
du,
es
sind
nur
du
und
ich
Don't
lie
to
me,
you
know
we
family
Lüg
mich
nicht
an,
du
weißt,
wir
sind
Familie
You
feelin′
sad,
you
see,
it's
just
you
and
me
Du
fühlst
dich
traurig,
siehst
du,
es
sind
nur
du
und
ich
I
done
learned
a
lot
of
things
by
myself
and
Ich
hab'
viele
Dinge
allein
gelernt
und
Wake
up
in
the
morning,
like,
"What's
good?"
Wach
morgens
auf,
so,
"Was
geht
ab?"
Eatin′
on
this
plate,
just
like
I
should
Ess'
von
diesem
Teller,
genau
wie
ich
sollte
Run
up
on
me,
nigga,
man,
I
wish
you
would
Komm
auf
mich
zu,
Nigga,
Mann,
ich
wünscht',
du
würdest
Smokin′
on
this
wood
'cause
I
ain′t
feelin'
good
Rauch'
an
diesem
Blunt,
weil
ich
mich
nicht
gut
fühl'
Everywhere
in
life
Überall
im
Leben
I've
been
left
stranded
Ich
wurde
gestrandet
gelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yndi Ferreira, Edy Edouard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.