Текст и перевод песни Not Good feat. Emis Killa & Rizzo - Mai più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
pensato:
"Mai
più"
(Mai
più)
I
thought:
"Never
again"
(Never
again)
Sono
fuori
di
me
(Di
me)
I'm
out
of
my
mind
(Of
my
mind)
Passo,
ma
non
mi
passa
più
(Mai
più)
I
pass
by,
but
it
doesn't
pass
me
anymore
(Never
again)
Ballo
Diablo
Contigo,
non
dico
no
I
dance
with
the
devil,
I
don't
say
no
Ma
ho
pensato:
"Mai
più"
(Mai
più)
But
I
thought:
"Never
again"
(Never
again)
Quando
stavamo
a
zero
(Zero)
When
we
were
at
zero
(Zero)
Mamma
non
piange
più
(Mai
più)
Mom
doesn't
cry
anymore
(Never
again)
Il
mio
conto
nemmeno
Neither
does
my
bill
Ehi,
ehi,
ehi
(Okay)
Hey,
hey,
hey
(Okay)
Ai
lobi
non
tengo
brillocchi
I
don't
wear
diamonds
on
my
earlobes
Mi
brillano
queste
Loubou'
(Okay)
These
Loubs
sparkle
on
me
(Okay)
Sono
anni
che
non
mi
va
bene
For
years
things
haven't
been
going
well
for
me
Per
questo
mi
chiamo
Not
Good
(Not
Good)
That's
why
I'm
called
Not
Good
(Not
Good)
Due
giorni
che
sono
fottuto
e
mi
vogliono
dead
Two
days
I've
been
screwed
up
and
they
want
me
dead
Fuori
dal
giro,
ma
ho
già
fatto
trend
(Okay,
okay)
Out
of
the
circle,
but
I've
already
set
a
trend
(Okay,
okay)
Pago
finché
non
mi
pagano
il
brand
(Okay,
okay)
I
pay
until
they
pay
me
the
brand
(Okay,
okay)
Ora
sogniamo
una
villa
con
vista
Now
we
dream
of
a
villa
with
a
view
Una
vita
tranquilla,
cambiare
le
popo'
A
quiet
life,
changing
the
butts
Estoy
loco,
ho
un
amico
che
è
in
love
with
the
coco
I'm
crazy,
I
have
a
friend
who
is
in
love
with
the
coco
E
due
grammi
di
weeda
sul
cocco
And
two
grams
of
weed
on
the
coke
Mi
coccola
troppo,
ma
in
'sto
ristorante
ci
guardano
male
She
cuddles
me
too
much,
but
in
this
restaurant
they
look
at
us
badly
Mio
frate'
che
è
venuto
in
tuta,
ma
avesse
voluto
comprava
il
locale
My
little
brother
who
came
in
a
tracksuit,
but
if
he
had
wanted
to
he
could
have
bought
the
place
Okay,
non
parlano
male
del
blocco
(E
no)
Okay
they
don't
talk
bad
about
the
block
(And
no)
Non
parlano
male
di
Not
Good
They
don't
talk
bad
about
Not
Good
Ballata
del
diablo
coi
soldi
Ballad
of
the
devil
with
the
money
Mio
fra'
non
lavorerà
più
My
brother
will
not
work
anymore
Venduto
l'anima
in
camera
Sold
his
soul
in
the
room
In
caso
la
morte
volesse
ho
due
piani
di
scorta
In
case
death
comes
I
have
two
spare
plans
Fotto
la
vita,
poi
la
lascio
fuori
I
f**k
life,
then
I
leave
it
outside
Nel
caso
servissero
le
chiavi
di
scorta
(Not
Good)
In
case
you
need
the
spare
keys
(Not
Good)
Ho
pensato:
"Mai
più"
(Mai
più)
I
thought:
"Never
again"
(Never
again)
Sono
fuori
di
me
(Di
me)
I'm
out
of
my
mind
(Of
my
mind)
Passo,
ma
non
mi
passa
più
(Mai
più)
I
pass
by,
but
it
doesn't
pass
me
anymore
(Never
again)
Ballo
Diablo
Contigo,
non
dico
no
I
dance
with
the
devil,
I
don't
say
no
Ma
ho
pensato:
"Mai
più"
(Mai
più)
But
I
thought:
"Never
again"
(Never
again)
Quando
stavamo
a
zero
(Zero)
When
we
were
at
zero
(Zero)
Mamma
non
piange
più
(Mai
più)
Mom
doesn't
cry
anymore
(Never
again)
Il
mio
conto
nemmeno,
ehi
Neither
does
my
account,
hey
Ricordo
di
posti
e
di
gente
che
adesso
non
so
più
se
sia
viva
o
morta
(Nah)
I
remember
places
and
people
that
now
I
don't
know
if
they
are
alive
or
dead
(Nah)
Il
tempo
non
passava
mai,
ma
qualcuno
diceva
che
la
vita
è
corta
Time
never
passed,
but
someone
said
that
life
is
short
E
io
che
ero
un
po'
in
soggezione
in
quel
posto
And
I
was
a
bit
awe-inspired
in
that
place
Quando
il
commesso
mi
apriva
la
porta
When
the
clerk
opened
the
door
for
me
Ci
son
tornato
settimana
scorsa
I
went
back
last
week
Per
tornare
all'auto
serviva
la
scorta
To
get
back
to
the
car
I
needed
an
escort
Ma
chi
se
li
scorda
quei
viaggi
low
cost
But
who
remembers
those
low-cost
trips
Quando
mangiavo
solo
pizza
e
toast
When
I
only
ate
pizza
and
toast
Ora
che
striscio
la
carta
Now
that
I
swipe
the
card
Se
fa
un
brutto
suono,
è
perché
a
'sto
scemo
non
va
il
POS
If
it
makes
a
bad
sound,
it's
because
the
POS
doesn't
work
on
this
idiot
No,
basta
crimes,
solo
live
e
sponsor
(Tin-tin)
No,
no
more
crimes,
only
live
and
sponsors
(Cheers)
Tutto
ha
un
costo,
fanculo
il
rimborso
Everything
has
a
cost,
f**k
the
reimbursement
Per
meno
di
cinque
posso
farti
un
post
For
less
than
five
I
can
make
you
a
post
Ma
se
non
sono
venti,
neanche
entro
nel
posto
But
if
it's
not
twenty,
I
don't
even
enter
the
place
E
non
parlano
male
di
Killa
(No)
And
they
don't
talk
bad
about
Killa
(No)
Ora
che
il
mio
nome
brilla
Now
that
my
name
shines
Non
sarò
mai
più
quella
testa
di
minchia
(Mai
più)
I
will
never
be
that
dumb
kid
again
(Never
again)
Giuro
sulla
testa
di
mia
figlia
I
swear
on
my
daughter's
head
E,
fra',
mi
ridevano
dietro
(Ah)
And
my
friend,
they
laughed
at
me
(Ah)
Quando
rappavo
e
scrivevo
(Ah)
When
I
rapped
and
wrote
(Ah)
Adesso
chiamami
scemo,
ah
Now
call
me
an
idiot,
ah
Ho
pensato:
"Mai
più"
(Mai
più)
I
thought:
"Never
again"
(Never
again)
Sono
fuori
di
me
(Di
me)
I'm
out
of
my
mind
(Of
my
mind)
Passo,
ma
non
mi
passa
più
(Mai
più)
I
pass
by,
but
it
doesn't
pass
me
anymore
(Never
again)
Ballo
Diablo
Contigo,
non
dico
no
I
dance
with
the
devil,
I
don't
say
no
Ma
ho
pensato:
"Mai
più"
(Mai
più)
But
I
thought:
"Never
again"
(Never
again)
Quando
stavamo
a
zero
When
we
were
at
zero
Mamma
non
piange
più
(Mai
più)
Mom
doesn't
cry
anymore
(Never
again)
Il
mio
conto
nemmeno,
ehi
Neither
does
my
account,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Rizzo, Antonio La Fata, Emiliano Giambelli, Jari Melia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.