Not Klyde - Flock - перевод текста песни на немецкий

Flock - Not Klydeперевод на немецкий




Flock
Schwarm
Caaaw
Krächz
Karasuno
Karasuno
Ikuzo!
Los geht's!
All of my flock we rock it, crows we flock in
Mein ganzer Schwarm rockt es, Krähen wir ziehen
You out of pocket, uh, uh
Du bist unverschämt, uh, uh
All of my flock we rock it, crows we flock in
Mein ganzer Schwarm rockt es, Krähen wir ziehen
You out—
Du bist—
Wait, what did he say?
Warte, was hat er gesagt?
He said "All of my flock we rock it, crows we flock in
Er sagte "Mein ganzer Schwarm rockt es, Krähen wir ziehen
You out of pocket"
Du bist unverschämt"
He really not cussing on this one
Er flucht wirklich nicht in diesem hier
Ay yo, what did you expect? It's really Not Klyde
Hey, was hast du erwartet? Es ist wirklich Not Klyde
So if you got that same circle around you, it's about that time
Wenn du denselben Kreis um dich hast, dann ist es soweit
All of my flock we rock it, crows we flock in
Mein ganzer Schwarm rockt es, Krähen wir ziehen
You out of pocket, uh, uh
Du bist unverschämt, uh, uh
All of my flock we rock it, crows we flock in
Mein ganzer Schwarm rockt es, Krähen wir ziehen
You out of pocket, uh, uh
Du bist unverschämt, uh, uh
All of my crew so brand new, fashion designing
Meine Crew ist brandneu, Fashion-Design
Z on the front end, uh, uh
Z vorne drauf, uh, uh
All of my squad we drip in, leakin' from the ceilin'
Mein Squad trieft, tropft von der Decke
You out of op-tions, okay!
Dir gehen die Op-tionen aus, okay!
Yeah all of my squad come blasted, rata-ta-tastic
Ja, mein Squad kommt durchgeknallt, rata-ta-tastisch
Bustin' through the ceilin', mm, mm, mm
Durchbrechen die Decke, mm, mm, mm
Whole town know when we walk in, got the bass pumpin'
Die ganze Stadt weiß, wenn wir kommen, der Bass dröhnt
Boomin' thru the buildin', mm, mm, mm
Hallt durchs Gebäude, mm, mm, mm
Yo, crew tryna be brand new, tryna push limits
Yo, Crew will brandneu sein, will Grenzen sprengen
Tryna break habits, mm, mm
Will Gewohnheiten brechen, mm, mm
My crew still be on the God flow, still be on the top flow
Meine Crew bleibt im Gottesfluss, bleibt obenauf
You been lettin' it drip (Huh?)
Du hast es tröpfeln lassen (Huh?)
Baby that's my flow (Ahh, yeah)
Baby, das ist mein Flow (Ahh, yeah)
She turn to the gang, she belong to the streets (Huh?)
Sie wendet sich der Gang zu, sie gehört zu den Straßen (Huh?)
GAWVI feed the gang, we tryin' to eat
GAWVI füttert die Gang, wir wollen essen
Flock around me, when they flock around me
Schwarm um mich herum, wenn sie um mich schwirren
When they hoard around me, all the ideo-latry is cheap
Wenn sie sich um mich drängen, ist die Ideo-latrie billig
Baby, I'm puttin' a lil NK spice on the regular
Baby, ich mische ein wenig NK-Würze rein, ganz normal
Know that I be sent by the Most High, regular (Pew pew pew)
Wisse, ich bin gesandt vom Höchsten, normal (Pew pew pew)
Know that my flock stay sharpenin' regular
Wisse, mein Schwarm bleibt scharf, normal
Don't stop meetin', and we feastin' on the regular
Treffen nicht aufhören, wir schlemmen regelmäßig
All of my flock we rock it, crows we flock in
Mein ganzer Schwarm rockt es, Krähen wir ziehen
You out of pocket, uh, uh
Du bist unverschämt, uh, uh
All of my flock we rock it, crows we flock in
Mein ganzer Schwarm rockt es, Krähen wir ziehen
You out of pocket, uh, uh
Du bist unverschämt, uh, uh
All of my crew so brand new, fashion designing
Meine Crew ist brandneu, Fashion-Design
Z on the front end, uh
Z vorne drauf, uh
All of my squad we drip in, leakin' from the ceilin'
Mein Squad trieft, tropft von der Decke
You out of op-tions, okay!
Dir gehen die Op-tionen aus, okay!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.