Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
flock
we
rock
it,
crows
we
flock
in
Mein
ganzer
Schwarm
rockt
es,
Krähen
wir
ziehen
You
out
of
pocket,
uh,
uh
Du
bist
unverschämt,
uh,
uh
All
of
my
flock
we
rock
it,
crows
we
flock
in
Mein
ganzer
Schwarm
rockt
es,
Krähen
wir
ziehen
Wait,
what
did
he
say?
Warte,
was
hat
er
gesagt?
He
said
"All
of
my
flock
we
rock
it,
crows
we
flock
in
Er
sagte
"Mein
ganzer
Schwarm
rockt
es,
Krähen
wir
ziehen
You
out
of
pocket"
Du
bist
unverschämt"
He
really
not
cussing
on
this
one
Er
flucht
wirklich
nicht
in
diesem
hier
Ay
yo,
what
did
you
expect?
It's
really
Not
Klyde
Hey,
was
hast
du
erwartet?
Es
ist
wirklich
Not
Klyde
So
if
you
got
that
same
circle
around
you,
it's
about
that
time
Wenn
du
denselben
Kreis
um
dich
hast,
dann
ist
es
soweit
All
of
my
flock
we
rock
it,
crows
we
flock
in
Mein
ganzer
Schwarm
rockt
es,
Krähen
wir
ziehen
You
out
of
pocket,
uh,
uh
Du
bist
unverschämt,
uh,
uh
All
of
my
flock
we
rock
it,
crows
we
flock
in
Mein
ganzer
Schwarm
rockt
es,
Krähen
wir
ziehen
You
out
of
pocket,
uh,
uh
Du
bist
unverschämt,
uh,
uh
All
of
my
crew
so
brand
new,
fashion
designing
Meine
Crew
ist
brandneu,
Fashion-Design
Z
on
the
front
end,
uh,
uh
Z
vorne
drauf,
uh,
uh
All
of
my
squad
we
drip
in,
leakin'
from
the
ceilin'
Mein
Squad
trieft,
tropft
von
der
Decke
You
out
of
op-tions,
okay!
Dir
gehen
die
Op-tionen
aus,
okay!
Yeah
all
of
my
squad
come
blasted,
rata-ta-tastic
Ja,
mein
Squad
kommt
durchgeknallt,
rata-ta-tastisch
Bustin'
through
the
ceilin',
mm,
mm,
mm
Durchbrechen
die
Decke,
mm,
mm,
mm
Whole
town
know
when
we
walk
in,
got
the
bass
pumpin'
Die
ganze
Stadt
weiß,
wenn
wir
kommen,
der
Bass
dröhnt
Boomin'
thru
the
buildin',
mm,
mm,
mm
Hallt
durchs
Gebäude,
mm,
mm,
mm
Yo,
crew
tryna
be
brand
new,
tryna
push
limits
Yo,
Crew
will
brandneu
sein,
will
Grenzen
sprengen
Tryna
break
habits,
mm,
mm
Will
Gewohnheiten
brechen,
mm,
mm
My
crew
still
be
on
the
God
flow,
still
be
on
the
top
flow
Meine
Crew
bleibt
im
Gottesfluss,
bleibt
obenauf
You
been
lettin'
it
drip
(Huh?)
Du
hast
es
tröpfeln
lassen
(Huh?)
Baby
that's
my
flow
(Ahh,
yeah)
Baby,
das
ist
mein
Flow
(Ahh,
yeah)
She
turn
to
the
gang,
she
belong
to
the
streets
(Huh?)
Sie
wendet
sich
der
Gang
zu,
sie
gehört
zu
den
Straßen
(Huh?)
GAWVI
feed
the
gang,
we
tryin'
to
eat
GAWVI
füttert
die
Gang,
wir
wollen
essen
Flock
around
me,
when
they
flock
around
me
Schwarm
um
mich
herum,
wenn
sie
um
mich
schwirren
When
they
hoard
around
me,
all
the
ideo-latry
is
cheap
Wenn
sie
sich
um
mich
drängen,
ist
die
Ideo-latrie
billig
Baby,
I'm
puttin'
a
lil
NK
spice
on
the
regular
Baby,
ich
mische
ein
wenig
NK-Würze
rein,
ganz
normal
Know
that
I
be
sent
by
the
Most
High,
regular
(Pew
pew
pew)
Wisse,
ich
bin
gesandt
vom
Höchsten,
normal
(Pew
pew
pew)
Know
that
my
flock
stay
sharpenin'
regular
Wisse,
mein
Schwarm
bleibt
scharf,
normal
Don't
stop
meetin',
and
we
feastin'
on
the
regular
Treffen
nicht
aufhören,
wir
schlemmen
regelmäßig
All
of
my
flock
we
rock
it,
crows
we
flock
in
Mein
ganzer
Schwarm
rockt
es,
Krähen
wir
ziehen
You
out
of
pocket,
uh,
uh
Du
bist
unverschämt,
uh,
uh
All
of
my
flock
we
rock
it,
crows
we
flock
in
Mein
ganzer
Schwarm
rockt
es,
Krähen
wir
ziehen
You
out
of
pocket,
uh,
uh
Du
bist
unverschämt,
uh,
uh
All
of
my
crew
so
brand
new,
fashion
designing
Meine
Crew
ist
brandneu,
Fashion-Design
Z
on
the
front
end,
uh
Z
vorne
drauf,
uh
All
of
my
squad
we
drip
in,
leakin'
from
the
ceilin'
Mein
Squad
trieft,
tropft
von
der
Decke
You
out
of
op-tions,
okay!
Dir
gehen
die
Op-tionen
aus,
okay!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.