Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooh,
Johnny)
(Ooh,
Johnny)
(ATG
on
the
beat,
yeah)
(ATG
on
the
beat,
yeah)
Timeline,
I′m
in
your
mentions
die
Timeline,
ich
bin
in
deinen
Erwähnungen
Once
again
a
nigga
be
trendin'
Wieder
einmal
trendet
ein
Nigga
See
′em
in
real
time,
no
lie,
they
be
pretendin'
Seh'
sie
in
Echtzeit,
keine
Lüge,
sie
tun
nur
so
Mountain
high,
talkin'
my
shit,
so
they
get
the
message
Turmhoch,
rede
meinen
Scheiß,
damit
sie
die
Nachricht
kapieren
Still
on
the
rise
with
what
I′ve
been
blessed
with,
blessed
with
Immer
noch
im
Aufstieg
mit
dem,
womit
ich
gesegnet
wurde,
gesegnet
wurde
Live
in
the
hills
but
come
from
the
trenches,
trenches
Lebe
in
den
Hügeln,
aber
komme
aus
den
Gräben,
Gräben
Roll
with
my
guys
but
you
know
the
set
in,
set
in
Häng
mit
meinen
Jungs
ab,
aber
du
weißt,
die
Crew
ist
am
Start,
am
Start
Oh,
hella
bad
B′s
up
in
attendance
Oh,
verdammt
heiße
B*tches
sind
anwesend
Buss
the
left
wrist,
rain
on
the
right
one
Lass
das
linke
Handgelenk
knallen,
lass
es
auf
dem
rechten
regnen
Time-traveling
too
much,
I
never
have
the
right
watch
(Anyways)
Zeitreisen
zu
viel,
ich
hab
nie
die
richtige
Uhr
(Wie
auch
immer)
She
wan
buss
it
so
I
challenge
her,
oh
Sie
will
es
aufreißen,
also
fordere
ich
sie
heraus,
oh
Silhouette
look
Fenty
Savage,
oh
Silhouette
sieht
aus
wie
Fenty
Savage,
oh
For
that
bass
down
drop
(Drop-drop)
Für
den
Bass-Drop
runter
(Drop-Drop)
Face
down
(Slop
top)
Gesicht
nach
unten
(Slop
Top)
Ridin'
in
a
drop-top,
out
here
don′t
know,
know
Fahre
im
Cabrio,
hier
draußen,
weiß
nicht,
weiß
nicht
Yeah,
we
chase
pounds,
guap,
guap
Yeah,
wir
jagen
Pfund,
Kohle,
Kohle
Countin'
a
lot
Zähle
eine
Menge
Runnin′
shit
non-stop,
all
you
fuckers
can
fuck
off
Lass
den
Laden
nonstop
laufen,
ihr
Wichser
könnt
euch
alle
verpissen
Timeline,
I'm
in
your
mentions
die
Timeline,
ich
bin
in
deinen
Erwähnungen
Once
again
a
nigga
be
trendin′
Wieder
einmal
trendet
ein
Nigga
See
'em
in
real
time,
no
lie,
they
be
pretendin'
Seh'
sie
in
Echtzeit,
keine
Lüge,
sie
tun
nur
so
Mountain
high,
talkin′
my
shit,
so
they
get
the
message
Turmhoch,
rede
meinen
Scheiß,
damit
sie
die
Nachricht
kapieren
Still
on
the
rise
with
what
I′ve
been
blessed
with,
blessed
with
Immer
noch
im
Aufstieg
mit
dem,
womit
ich
gesegnet
wurde,
gesegnet
wurde
Live
in
the
hills
but
come
from
the
trenches,
trenches
Lebe
in
den
Hügeln,
aber
komme
aus
den
Gräben,
Gräben
Roll
with
my
guys
but
you
know
the
set
in,
set
in
Häng
mit
meinen
Jungs
ab,
aber
du
weißt,
die
Crew
ist
am
Start,
am
Start
Oh,
hella
bad
B's
up
in
attendance
Oh,
verdammt
heiße
B*tches
sind
anwesend
You
best
watch
the
fraud
Pass
besser
auf
den
Betrug
auf
Don′t
pree
bullshit
on
my
phone
Check
keinen
Bullshit
auf
meinem
Handy
Just
'cause
I′m
in
airplane
mode
Nur
weil
ich
im
Flugmodus
bin
I
can't
be
canceled
by
no
hoe,
are
you
loco?
(Wanna
see
loco?)
Ich
kann
von
keiner
Hoe
gecancelt
werden,
bist
du
verrückt?
(Willst
du
verrückt
sehen?)
Tell
that
(----)
tweeting
bird,
up
on
this
pogo
Sag
diesem
(----)
zwitschernden
Vogel,
rauf
auf
diesen
Pogo
You
won′t
fuck
if
I'm
fucked,
why
you
so
involved?
Du
fickst
nicht,
wenn
ich
am
Arsch
bin,
warum
mischst
du
dich
so
ein?
Fendi
won't
give
two
F′s,
if
the
kid
didn′t
blow
Fendi
würde
keinen
Fick
geben,
wenn
der
Junge
nicht
durchgestartet
wäre
It's
Big
Not3s,
I
flipped
the
script,
oh,
uh
Hier
ist
Big
Not3s,
ich
hab
das
Drehbuch
umgedreht,
oh,
uh
Timeline,
I′m
in
your
mentions
die
Timeline,
ich
bin
in
deinen
Erwähnungen
(Mentions,
mentions,
mentions,
mentions)
(Erwähnungen,
Erwähnungen,
Erwähnungen,
Erwähnungen)
Once
again
a
nigga
be
trendin'
Wieder
einmal
trendet
ein
Nigga
(Trendin′,
trendin',
trendin′,
trendin')
(Trendet,
trendet,
trendet,
trendet)
See
'em
in
real
time,
no
lie,
they
be
pretendin′
Seh'
sie
in
Echtzeit,
keine
Lüge,
sie
tun
nur
so
Mountain
high,
talkin′
my
shit,
Turmhoch,
rede
meinen
Scheiß,
So
they
get
the
message
(Message,
message,
message,
message)
Damit
sie
die
Nachricht
kapieren
(Nachricht,
Nachricht,
Nachricht,
Nachricht)
Still
on
the
rise
with
what
I've
been
blessed
with,
Immer
noch
im
Aufstieg
mit
dem,
womit
ich
gesegnet
wurde,
Blessed
with
(Blessed
with,
blessed
with,
blessed
with,
blessed
with)
Gesegnet
wurde
(Gesegnet
wurde,
gesegnet
wurde,
gesegnet
wurde,
gesegnet
wurde)
Live
in
the
hills
but
come
from
the
trenches,
Lebe
in
den
Hügeln,
aber
komme
aus
den
Gräben,
Trenches
(Trenches,
trenches,
trenches,
trenches)
Gräben
(Gräben,
Gräben,
Gräben,
Gräben)
Roll
with
my
guys
but
you
know
the
set
Häng
mit
meinen
Jungs
ab,
aber
du
weißt,
die
Crew
ist
In,
set
in
(Set
in,
set
in,
set
in,
set
in)
am
Start,
am
Start
(Am
Start,
am
Start,
am
Start,
am
Start)
Oh,
hella
bad
B′s
up
in
attendance
(In
a
attendance)
Oh,
verdammt
heiße
B*tches
sind
anwesend
(Sind
anwesend)
It
is
what
it
is
Es
ist,
was
es
ist
Believe
what
you
wanna
believe
Glaub,
was
du
glauben
willst
You
get
me?
Verstehst
du
mich?
Regardless
I'ma
be
free
Egal
was
passiert,
ich
werde
frei
sein
As
free
as
me
So
frei
wie
ich
Fuck
you
talking
′bout?
Was
laberst
du
für
Scheiße?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukman Odunaike, Alexander Ogunmokun, Jony Christen Linton Jude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.